|
|
| ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
| ¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 8Àå 25Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±× ³¯¿¡ ¾þµå·¯Áø ¾ÆÀÌ »ç¶÷µéÀº ³²³à°¡ ¸ðµÎ ¸¸ ÀÌõ ¸íÀ̶ó |
| KJV |
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| NIV |
Twelve thousand men and women fell that day--all the people of Ai. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±× ³¯ Ä®³¯¿¡ ¾²·¯Áø ¾ÆÀÌ »ç¶÷Àº ³²³à ÇÕÇØ¼ ¸ðµÎ ¸¸ ÀÌõÀ̳ª µÇ¾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×³¯ ¾²·¯Áø ¾ÆÀÌ »ç¶÷Àº ³²³à ÇÕÇÏ¿© ¸ðµÎ 1¸¸ 2õÀ̳ª µÇ¾ú´Ù. |
| Afr1953 |
Al die gesneuweldes op die dag, manne sowel as vroue, was twaalf duisend -- al die mense van Ai. |
| BulVeren |
¬ª ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬Õ¬Ö¬ß, ¬Þ¬ì¬Ø¬Ö ¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú, ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ç¬Ú¬Ý¬ñ¬Õ¬Ú ? ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ç¬à¬â¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Û. |
| Dan |
Alle de, der faldt p? den Dag, M©¡nd og Kvinder, udgjorde 12000, alle Indbyggerne i Aj. |
| GerElb1871 |
Und alle an selbigem Tage Gefallenen, sowohl M?nner als Weiber, waren zw?lftausend, alle Leute von Ai. |
| GerElb1905 |
Und alle an selbigem Tage Gefallenen, sowohl M?nner als Weiber, waren zw?lftausend, alle Leute von Ai. |
| GerLut1545 |
Und alle, die des Tages fielen, beide Mann und Weiber, der waren zw?lftausend, alles Leute von Ai. |
| GerSch |
Und die Zahl all derer, die an jenem Tage fielen, M?nner und Weiber, betrug zw?lftausend, alle Einwohner von Ai. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ð¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç, ¥á¥í¥ä¥ñ¥å? ¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥å?, ¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å?, ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥é ¥ó¥ç? ¥Ã¥á¥é. |
| ACV |
And all who fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| AKJV |
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| ASV |
And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| BBE |
On that day twelve thousand were put to death, men and women, all the people of Ai. |
| DRC |
And the number of them that fell that day, both of men and women, was twelve thousand persons all of the city of Hai. |
| Darby |
And so it was, that all who fell that day, men as well as women, were twelve thousand, all the people of Ai. |
| ESV |
And all who fell that day, both men and women, were 12,000, all the people of Ai. |
| Geneva1599 |
And all that fell that day, both of men and women, were twelue thousande, euen all the men of Ai. |
| GodsWord |
Twelve thousand men and women from Ai died that day. |
| HNV |
All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| JPS |
And all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| Jubilee2000 |
And so it was [that] all that fell that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai. |
| LITV |
And all who fell during that day, of men and of women, were twelve thousand, all the men of Ai. |
| MKJV |
And all who fell that day, both of men and women, were twelve thousand, all the men of Ai. |
| RNKJV |
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| RWebster |
And so it was, that all that fell that day , both of men and women , were twelve thousand , even all the men of Ai . |
| Rotherham |
And so it was, that all who fell that day, both of men and of women, were twelve thousand,?all people of Ai. |
| UKJV |
And so it was, that all that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| WEB |
All that fell that day, both of men and women, were twelve thousand, even all the men of Ai. |
| Webster |
And [so] it was, [that] all that fell that day, both of men and women, [were] twelve thousand, [even] all the men of Ai. |
| YLT |
and all who fall during the day, of men and of women, are twelve thousand--all men of Ai. |
| Esperanto |
Kaj la nombro de cxiuj falintoj en tiu tago, viroj kaj virinoj, estis dek du mil, cxiuj logxantoj de Aj. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ð¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥å? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥á¥ð¥ï ¥á¥í¥ä¥ñ¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥ï? ¥ä¥ø¥ä¥å¥ê¥á ¥ö¥é¥ë¥é¥á¥ä¥å? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ã¥á¥é |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|