|  
 |  
|  ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >  
¼º°æº¸±â
 |  
 |  
  
 
 
	
	
		|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Àá¾ð 4Àå 1Àý | 
	 
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		¾Æµéµé¾Æ ¾ÆºñÀÇ ÈÆ°è¸¦ µéÀ¸¸ç ¸íöÀ» ¾ò±â¿¡ ÁÖÀÇÇ϶ó | 
	 
	
		|  KJV | 
		Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. | 
	 
	
		|  NIV | 
		Listen, my sons, to a father's instruction; pay attention and gain understanding. | 
	 
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		¾Æµéµé¾Æ, ³ÊÈñ´Â ¾ÆºñÀÇ ÈÆ°è¸¦ µè°í ½½±â¸¦ ±úÄ¡µµ·Ï ¸¶À½À» ¸ð¾Æ¶ó. | 
	 
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		¾Æµéµé¾Æ. ³ÊÈñ´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ÈÆ°è¸¦ µè°í ½½±â¸¦ ¾òµµ·Ï ¸¶À½À» ¸ð¾Æ¶ó. | 
	 
	
		|  Afr1953 | 
		Hoor, julle seuns, na die tug van die vader, en luister om insig te leer ken; | 
	 
	
		|  BulVeren | 
		¬±¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û¬ä¬Ö, ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ, ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬à¬å¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬ß¬Ú¬Þ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬ä¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ, | 
	 
	
		|  Dan | 
		H©ªr, I s©ªnner, p? en Faders lyt til for at vinde Forstand; | 
	 
	
		|  GerElb1871 | 
		H?ret, S?hne, die Unterweisung des Vaters, und merket auf, um Verstand zu kennen! | 
	 
	
		|  GerElb1905 | 
		H?ret, S?hne, die Unterweisung des Vaters, und merket auf, um Verstand zu kennen! | 
	 
	
		|  GerLut1545 | 
		H?ret, meine Kinder, die Zucht eures Vaters; merkt auf, da©¬ ihr lernet und klug werdet! | 
	 
	
		|  GerSch | 
		Gehorchet, ihr S?hne, der v?terlichen Zucht und merket auf, damit ihr zu unterscheiden wisset! | 
	 
	
		|  UMGreek | 
		¥Á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥ó¥å, ¥ó¥å¥ê¥í¥á, ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥é¥á¥í ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ö¥å¥ó¥å ¥í¥á ¥ì¥á¥è¥ç¥ó¥å ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥é¥í. | 
	 
	
		|  ACV | 
		Hear, ye sons, the instruction of a father, and attend to know understanding. | 
	 
	
		|  AKJV | 
		Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding. | 
	 
	
		|  ASV | 
		Hear, my sons, the instruction of a father, And attend to know understanding: | 
	 
	
		|  BBE | 
		Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge: | 
	 
	
		|  DRC | 
		Hear, ye children, the instruction of a father, and attend that you may know prudence. | 
	 
	
		|  Darby | 
		Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know intelligence; | 
	 
	
		|  ESV | 
		A Father's Wise Instruction (ch. 1:8; [ch. 5:7; 7:24; 8:33; Ps. 34:11]) Hear, O sons, a father's instruction,and be attentive, that you may  (ch. 2:2) gain (Hebrew know)  insight, | 
	 
	
		|  Geneva1599 | 
		Heare, O ye children, the instruction of a father, and giue eare to learne vnderstanding. | 
	 
	
		|  GodsWord | 
		Sons, listen to [your] father's discipline, and pay attention in order to gain understanding. | 
	 
	
		|  HNV | 
		Listen, sons, to a father¡¯s instruction.Pay attention and know understanding; | 
	 
	
		|  JPS | 
		Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. | 
	 
	
		|  Jubilee2000 | 
		Hearken, ye sons, [unto] the chastening of the father, and pay attention that ye might know understanding. | 
	 
	
		|  LITV | 
		Sons, hear the instruction of a father, and listen so as to know understanding. | 
	 
	
		|  MKJV | 
		Sons, hear the instruction of a father, and listen in order to know understanding. | 
	 
	
		|  RNKJV | 
		Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. | 
	 
	
		|  RWebster | 
		Hear , ye children , the instruction  of a father , and attend  to know  understanding . | 
	 
	
		|  Rotherham | 
		Hear, ye sons, the correction of a father, and attend, that ye may know understanding. | 
	 
	
		|  UKJV | 
		Hear, all of you children, the instruction of a father, and attend to know understanding. | 
	 
	
		|  WEB | 
		Listen, sons, to a father¡¯s instruction.Pay attention and know understanding; | 
	 
	
		|  Webster | 
		Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding. | 
	 
	
		|  YLT | 
		Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding. | 
	 
	
		|  Esperanto | 
		Auxskultu, infanoj, la instruon de la patro,   Kaj atentu, por lerni prudenton; | 
	 
	
		|  LXX(o) | 
		¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥ó¥å  ¥ð¥á¥é¥ä¥å?  ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥é¥á¥í  ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï?  ¥ê¥á¥é  ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ö¥å¥ó¥å  ¥ã¥í¥ø¥í¥á¥é  ¥å¥í¥í¥ï¥é¥á¥í  | 
	 
	 
	 
	 
	
	 
	 
 | 
 
 
  | 
 
 | 
 
 [¹è³Êµî·Ï]
 
 
 |