| ¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 15Àå 3Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í´Â ¿ë»ç½Ã´Ï ¿©È£¿Í´Â ±×ÀÇ À̸§À̽÷δ٠|
| KJV |
The LORD is a man of war: the LORD is his name. |
| NIV |
The LORD is a warrior; the LORD is his name. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ´Â ¿ë»ç, ±× À̸§ ¾ßÈÑÀ̽ôÙ. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í´Â ¿ë»ç ±× À̸§ ¿©È£¿ÍÀ̽ôÙ. |
| Afr1953 |
Die HERE is 'n krygsman; HERE is sy naam. |
| BulVeren |
¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬£¬à¬Ú¬ß, ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬®¬å. |
| Dan |
HERREN er en Krigshelt, HERREN er hans Navn! |
| GerElb1871 |
Jehova ist ein Kriegsmann, Jehova sein Name. |
| GerElb1905 |
Jehova ist ein Kriegsmann, Jehova sein Name. |
| GerLut1545 |
Der HERR ist der rechte Kriegsmann. HERR ist sein Name. |
| GerSch |
Der HERR ist ein Kriegsmann, HERR ist sein Name. |
| UMGreek |
¥Ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥ô¥í¥á¥ó¥ï? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥é¥ò¥ó¥ç? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
| ACV |
LORD is a man of war. LORD is his name. |
| AKJV |
The LORD is a man of war: the LORD is his name. |
| ASV |
Jehovah is a man of war: Jehovah is his name. |
| BBE |
The Lord is a man of war: the Lord is his name. |
| DRC |
The Lord is as a man of war, Almighty is his name. |
| Darby |
Jehovah is a man of war; Jehovah, his name. |
| ESV |
The Lord is (Ps. 24:8; Rev. 19:11) a man of war; (ch. 3:15; 6:3; Ps. 83:18; Isa. 42:8; Mal. 3:6) the Lord is his name. |
| Geneva1599 |
The Lord is a man of warre, his Name is Iehouah. |
| GodsWord |
The LORD is a warrior! The LORD is his name. |
| HNV |
The LORD is a man of war.The LORD is his name. |
| JPS |
The LORD is a man of war, The LORD is His name. |
| Jubilee2000 |
The LORD [is] a man of war; the LORD [is] his name. |
| LITV |
Jehovah is a Man of war; Jehovah is His name. |
| MKJV |
The LORD is a Man of war; Jehovah is His name. |
| RNKJV |
??? is a man of war: ???? is his name. |
| RWebster |
The LORD is a man of war : the LORD is his name . |
| Rotherham |
Yahweh is a warlike one,?Yahweh, is his name. |
| UKJV |
The LORD is a man of war: the LORD is his name. |
| WEB |
Yahweh is a man of war.Yahweh is his name. |
| Webster |
The LORD [is] a man of war: the LORD [is] his name. |
| YLT |
Jehovah is a man of battle; Jehovah is His name. |
| Esperanto |
La Eternulo estas viro de milito, Eternulo estas Lia nomo. |
| LXX(o) |
¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ò¥ô¥í¥ó¥ñ¥é¥â¥ø¥í ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï¥ô? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø |