| ¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 1Àå 6Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²²¼ È£·¾ »ê¿¡¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½Ã±â¸¦ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ »ê¿¡ °ÅÁÖÇÑ Áö ¿À·¡´Ï |
| KJV |
The LORD our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: |
| NIV |
The LORD our God said to us at Horeb, "You have stayed long enough at this mountain. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
"¿ì¸® ÇÏ´À´Ô ¾ßÈѲ²¼ È£·¾¿¡¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. `³ÊÈñ´Â ÀÌ »ê¿¡ À̸¸Å ¿À·§µ¿¾È ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾úÀ¸´Ï, |
| ºÏÇѼº°æ |
"¿ì¸® ÇÏ´À´Ô ¿©È£¿Í²²¼ È£·¾¿¡¼ ¿ì¸®¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴Ù. '³ÊÈñ´Â ÀÌ »ê¿¡ À̸¸Å ¿À·¡µ¿¾È ¸Ó¹°·¯ ÀÖ¾úÀ¸´Ï |
| Afr1953 |
Die HERE onse God het met ons by Horeb gespreek en ges?: Julle het lank genoeg by hierdie berg gebly. |
| BulVeren |
¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥, ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô, ¬ß¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬·¬à¬â¬Ú¬Ó ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬¥¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬é¬ß¬à ¬ã¬ä¬à¬ñ¬ç¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ. |
| Dan |
HERREN vor Gud talede til os ved Horeb og sagde: "I har nu l©¡nge nok opholdt eder ved Bjerget her; |
| GerElb1871 |
Jehova, unser Gott, redete zu uns am Horeb und sprach: Lange genug seid ihr an diesem Berge geblieben; |
| GerElb1905 |
Jehova, unser Gott, redete zu uns am Horeb und sprach: Lange genug seid ihr an diesem Berge geblieben; |
| GerLut1545 |
Der HERR, unser Gott, redete mit uns am Berge Horeb und sprach: Ihr seid lange genug an diesem Berge gewesen; |
| GerSch |
Der HERR, unser Gott, redete zu uns am Berge Horeb und sprach: Ihr seid lange genug an diesem Berge gewesen! |
| UMGreek |
¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ç¥ì¥á? ¥å¥í ¥Ö¥ø¥ñ¥ç¥â ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, ¥Á¥ñ¥ê¥å¥é ¥ï¥ò¥ï¥í ¥å¥ì¥å¥é¥í¥á¥ó¥å ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø |
| ACV |
LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough at this mountain. |
| AKJV |
The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, You have dwelled long enough in this mount: |
| ASV |
Jehovah our God spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mountain: |
| BBE |
The Lord our God said to us in Horeb, You have been long enough in this mountain: |
| DRC |
The Lord our God spoke to us in Horeb, saying: You have stayed long enough in this mountain: |
| Darby |
Jehovah our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have stayed long enough in this mountain. |
| ESV |
The Lord our God said to us in Horeb, (ch. 2:3; [Ex. 19:1; Num. 10:11]) You have stayed long enough at this mountain. |
| Geneva1599 |
The Lord our God spake vnto vs in Horeb, saying, Ye haue dwelt long ynough in this mount, |
| GodsWord |
At Mount Horeb the LORD our God said to us, "You have stayed at this mountain long enough. |
| HNV |
¡°The LORD our God (The Hebrew word rendered ¡°God¡± is ¡°Elohim.¡±) spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enough inthis mountain: |
| JPS |
The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying: 'Ye have dwelt long enough in this mountain; |
| Jubilee2000 |
The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount; |
| LITV |
Jehovah our God spoke to us in Horeb, saying, You have had enough of dwelling in this mountain; |
| MKJV |
Jehovah our God spoke to us in Horeb, saying, You have had enough of dwelling in this mountain. |
| RNKJV |
??? our Elohim spake unto us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: |
| RWebster |
The LORD our God spoke to us in Horeb , saying , Ye have dwelt long enough in this mount : |
| Rotherham |
Yahweh our God, spake unto us in Horeb, saying, Long enough, have ye dwelt in this mountain: |
| UKJV |
The LORD our God spoke unto us in Horeb, saying, All of you have dwelt long enough in this mount: |
| WEB |
¡°Yahweh our God (The Hebrew word rendered ¡°God¡± is ¡°Elohim.¡±) spoke to us in Horeb, saying, You have lived long enoughin this mountain: |
| Webster |
The LORD our God spoke to us in Horeb, saying, Ye have dwelt long enough in this mount: |
| YLT |
`Jehovah our God hath spoken unto us in Horeb, saying, Enough to you--of dwelling in this mount; |
| Esperanto |
La Eternulo, nia Dio, diris al ni sur HXoreb jene:Suficxe vi logxis sur cxi tiu monto; |
| LXX(o) |
¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ç¥ì¥é¥í ¥å¥í ¥ö¥ø¥ñ¥ç¥â ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥é¥ê¥á¥í¥ï¥ô¥ò¥è¥ø ¥ô¥ì¥é¥í ¥ê¥á¥ó¥ï¥é¥ê¥å¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø |