| ¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 6Àå 4Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
À̽º¶ó¿¤¾Æ µéÀ¸¶ó ¿ì¸® Çϳª´Ô ¿©È£¿Í´Â ¿ÀÁ÷ À¯ÀÏÇÑ ¿©È£¿ÍÀÌ½Ã´Ï |
| KJV |
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: |
| NIV |
Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³Ê, À̽º¶ó¿¤¾Æ µé¾î¶ó. ¿ì¸®ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀº ¾ßÈѽôÙ. ¾ßÈÑ ÇÑ ºÐ »ÓÀ̽ôÙ. |
| ºÏÇѼº°æ |
³Ê À̽º¶ó¿¤¾Æ µé¾î¶ó. ¿ì¸®ÀÇ ÇÏ´À´ÔÀº ¿©È£¿Í½Ã´Ù. ¿©È£¿Í ÇÑ ºÐ »ÓÀ̽ôÙ. |
| Afr1953 |
Hoor, Israel, die HERE onse God is 'n enige HERE. |
| BulVeren |
¬³¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬Û, ¬ª¬Ù¬â¬Ñ¬Ú¬Ý¬ð! ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ô; ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß! |
| Dan |
H©ªr, Israel! HERREN vor Gud, HERREN er een. |
| GerElb1871 |
H?re Israel: Jehova, unser Gott, ist ein einziger Jehova! (d. h. einzig und allein derjenige, welchem der Name Jehova zukommt. (Vergl. Sach. 14,9)) |
| GerElb1905 |
H?re Israel: Jehova, unser Gott, ist ein einziger Jehova! (dh. einzig und allein derjenige, welchem der Name Jehova zukommt. Vergl. Sach. 14, 9) |
| GerLut1545 |
H?re, Israel, der HERR, unser Gott, ist ein einiger HERR. |
| GerSch |
H?re Israel, der HERR ist unser Gott, der HERR allein. |
| UMGreek |
¥Á¥ê¥ï¥ô¥å, ¥É¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?. |
| ACV |
Hear, O Israel: LORD our God is one LORD. |
| AKJV |
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: |
| ASV |
Hear, O Israel: (1) Jehovah our God is one Jehovah: (1) Or Jehovah our God, Jehovah is one ; Or Jehovah is our God, Jehovah is one ; Or Jehovah is our God, Jehovah alone ) |
| BBE |
Give ear, O Israel: the Lord our God is one Lord: |
| DRC |
Hear, O Israel, the Lord our God is one Lord. |
| Darby |
Hear, Israel: Jehovah our God is one Jehovah; |
| ESV |
Hear, O Israel: (Cited Mark 12:29; [Isa. 42:8; Zech. 14:9; John 17:3; 1 Cor. 8:4, 6]) The Lord our God, the Lord is one. (Or The Lord our God is one Lord; or The Lord is our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord alone) |
| Geneva1599 |
Heare, O Israel, The Lord our God is Lord onely, |
| GodsWord |
Listen, Israel: The LORD is our God. The LORD is the only God. |
| HNV |
Hear, Israel: the LORD is our God; the LORD is one: |
| JPS |
HEAR, O ISRAEL: THE LORD OUR GOD, THE LORD IS ONE. |
| Jubilee2000 |
Hear, O Israel: The LORD our God [is] one LORD. |
| LITV |
Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah. |
| MKJV |
Hear, O, Israel. The LORD our God is one LORD. |
| RNKJV |
Hear, O Israel: ???? is our Elohim, ???? is one: |
| RWebster |
Hear , O Israel : The LORD our God is one LORD : |
| Rotherham |
Hear, O Israel: Yahweh, is our God,?Yahweh alone. |
| UKJV |
Hear, O Israel: The LORD our God is one LORD: |
| WEB |
Hear, Israel: Yahweh is our God; Yahweh is one: |
| Webster |
Hear, O Israel: the LORD our God [is] one LORD: |
| YLT |
`Hear, O Israel, Jehovah our God is one Jehovah; |
| Esperanto |
Auxskultu, ho Izrael! la Eternulo, nia Dio, la Eternulo estas unu sola. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ê¥ñ¥é¥ì¥á¥ó¥á ¥ï¥ò¥á ¥å¥í¥å¥ó¥å¥é¥ë¥á¥ó¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥å¥í ¥ó¥ç ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø ¥å¥î¥å¥ë¥è¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ã¥ç? ¥á¥é¥ã¥ô¥ð¥ó¥ï¥ô ¥á¥ê¥ï¥ô¥å ¥é¥ò¥ñ¥á¥ç¥ë ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é? ¥å¥ò¥ó¥é¥í |