|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ¿ª´ë»ó 10Àå 3Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		»ç¿ïÀ» ¸Í·ÄÈ÷ Ä¡¸ç Ȱ ½î´Â ÀÚ°¡ »ç¿ï¿¡°Ô µû¶ó ¹ÌÄ¡¸Å »ç¿ïÀÌ ±× ½î´Â ÀÚ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ½ÉÈ÷ ´Ù±ÞÇÏ¿© | 
	
	
		|  KJV | 
		And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. | 
	
	
		|  NIV | 
		The fighting grew fierce around Saul, and when the archers overtook him, they wounded him. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		Àü¼¼°¡ ÀÌ¹Ì ´Ù ±â¿ï¾îÁø ÆÇ¿¡ »ç¿ï¸¶Àú ÀûÀÇ È»ì¿¡ ¸Â¾Æ ºÎ»ó´çÇÏ°í ¸»¾Ò´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		Àü¼¼°¡ ÀÌ¹Ì ´Ù ±â¿ï¾îÁøÆÇ¿¡ »ç¿ï¸¶Àú ÀûÀÇ È»ì¿¡ ¸Â¾Æ ºÎ»ó´çÇÏ°í ¸»¾Ò´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		En toe die geveg swaar word teen Saul en die boogskutters hom aantref, het hy gebewe van angs vir die skutters. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬ª ¬Ò¬Ú¬ä¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬³¬Ñ¬å¬Ý ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ú¬Ý¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö, ¬Ú ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬à ¬å¬Ý¬å¬é¬Ú¬ç¬Ñ, ¬Ú ¬ä¬à¬Û ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬â¬Ñ¬ß¬Ö¬ß (¬Ú¬Ý¬Ú: ¬ã¬Ö ¬å¬á¬Ý¬Ñ¬ê¬Ú)  ¬à¬ä ¬ã¬ä¬â¬Ö¬Ý¬è¬Ú¬ä¬Ö. | 
	
	
		|  Dan | 
		Kampen rasede om Saul, og han blev opdaget af Bueskytterne og grebes af stor Angst for dem. | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Und der Streit wurde heftig wider Saul, und es erreichten ihn die Bogensch?tzen; und es wurde ihm angst vor den Sch?tzen. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Und der Streit wurde heftig wider Saul, und es erreichten ihn die Bogensch?tzen; und es wurde ihm angst vor den Sch?tzen. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Und der Streit ward hart wider Saul; und die Bogensch?tzen kamen an ihn, da©¬ er von den Sch?tzen verwundet ward. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Und der Streit ward so hart wider Saul, da©¬ die Bogensch?tzen ihn trafen und er von den Sch?tzen verwundet ward. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Å¥â¥á¥ñ¥ô¥í¥å ¥ä¥å ¥ç ¥ì¥á¥ö¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥á¥ï¥ô¥ë, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥å¥ó¥ô¥ö¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é ¥ó¥ï¥î¥ï¥ó¥á¥é, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥ã¥ø¥è¥ç ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ø¥í ¥ó¥ï¥î¥ï¥ó¥ø¥í. | 
	
	
		|  ACV | 
		And the battle went hard against Saul, and the archers overtook him. And he was wounded because of the archers. | 
	
	
		|  AKJV | 
		And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. | 
	
	
		|  ASV | 
		And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers. | 
	
	
		|  BBE | 
		And the fight was going against Saul, and the archers came across him, and he was wounded by the archers. | 
	
	
		|  DRC | 
		And the battle grew hard against Saul, and the archers reached him, and wounded him with arrows. | 
	
	
		|  Darby | 
		And the battle went sore against Saul, and the archers came up with him, and he was terrified by the archers. | 
	
	
		|  ESV | 
		The battle pressed hard against Saul, and the archers found him, and he was wounded by the archers. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		And the battel was sore against Saul; and the archers hit him, and he was wounded of the archers. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		The heaviest fighting was against Saul. When the archers got him in their range, he was wounded by them. | 
	
	
		|  HNV | 
		The battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers. | 
	
	
		|  JPS | 
		And the battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was in anguish by reason of the archers. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. | 
	
	
		|  LITV | 
		And the battle was heavy on Saul, and the archers found him with the bow; and he was wounded by the archers. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And the battle went sorely against Saul. And the archers hit him, and he was wounded by the archers. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. | 
	
	
		|  RWebster | 
		And the battle  prevailed  against Saul , and the archers   hit  him, and he was wounded  by the archers . {and the archers: Heb. and the shooters with bows} {hit: Heb. found} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And the battle, went sore, against Saul, and the archers discovered him with the bow,?and he was terrified because of the archers. | 
	
	
		|  UKJV | 
		And the battle went sore against Saul, and the archers hit him, and he was wounded of the archers. | 
	
	
		|  WEB | 
		The battle went sore against Saul, and the archers overtook him; and he was distressed by reason of the archers. | 
	
	
		|  Webster | 
		And the battle prevailed against Saul, and the archers hit him, and he was wounded by the archers. | 
	
	
		|  YLT | 
		And the battle is heavy on Saul, and those shooting with the bow find him, and he is wounded by those shooting, | 
	
	
		|  Esperanto | 
		La batalo fortigxis kontraux Saul; kaj la arkpafistoj trovis lin, kaj li estis vundita de la arkpafistoj. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ê¥á¥é  ¥å¥â¥á¥ñ¥ô¥í¥è¥ç  ¥ï  ¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ï?  ¥å¥ð¥é  ¥ò¥á¥ï¥ô¥ë  ¥ê¥á¥é  ¥å¥ô¥ñ¥ï¥í  ¥á¥ô¥ó¥ï¥í  ¥ï¥é  ¥ó¥ï¥î¥ï¥ó¥á¥é ¥å¥í  ¥ó¥ï¥é?  ¥ó¥ï¥î¥ï¥é?  ¥ê¥á¥é  ¥ð¥ï¥í¥ï¥é?  ¥ê¥á¥é  ¥å¥ð¥ï¥í¥å¥ò¥å¥í ¥á¥ð¥ï  ¥ó¥ø¥í  ¥ó¥ï¥î¥ø¥í  |