|  ¼º°æÀåÀý | 
		 ½ÃÆí 38Àå 19Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		³» ¿ø¼ö°¡ Ȱ¹ßÇÏ¸ç °ÇÏ°í ºÎ´çÇÏ°Ô ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¸¹À¸¸ç | 
	
	
		|  KJV | 
		But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. | 
	
	
		|  NIV | 
		Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous. | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		±î´ß¾øÀÌ ³ª¿Í ¿ø¼öÁö´Â ÀÚµéÀÌ ±â¼¼°¡ µîµîÇÏ¸ç ±î´ß¾øÀÌ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ºÒ¾î³³´Ï´Ù. | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		±î´ß¾øÀÌ ³ª¿Í ¿ø¾¥Áö´Â ÀÚµéÀÌ ±â¼¼°¡ µîµîÇÏ¸ç ±î´ß¾øÀÌ ³ª¸¦ ¹Ì¿öÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ºÒ¾î³³´Ï´Ù. | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Ja, my ongeregtigheid bely ek, ek is bekommerd oor my sonde. | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬¯¬à ¬Ó¬â¬Ñ¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬Ú ¬ã¬Ñ ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ú ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à¬Ò¬â¬à¬Û¬ß¬Ú ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬ã¬Ñ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Þ¬Ö ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬ñ¬ä ¬Ò¬Ö¬Ù ¬á¬â¬Ú¬é¬Ú¬ß¬Ñ. | 
	
	
		|  Dan | 
		Mange er de, der med Urette er mine Fjender, talrige de, der hader mig uden Grund, | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Meine Feinde aber leben, sind stark,  (O. zahlreich)   und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen; | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Meine Feinde aber leben, sind stark,  (O. zahlreich)  und viele sind derer, die ohne Grund mich hassen; | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Denn ich zeige meine Missetat an und sorge f?r meine S?nde. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Aber die mich grundlos befeinden, sind m?chtig, und derer, die mich unter falschem Vorwand hassen, sind viele. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Á¥ë¥ë  ¥ï¥é ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é ¥ì¥ï¥ô ¥æ¥ø¥ò¥é¥í, ¥ô¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ö¥ô¥ï¥ô¥ò¥é  ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥ì¥å ¥á¥ä¥é¥ê¥ø?. | 
	
	
		|  ACV | 
		But my enemies are energetic, and are strong, and those who hate me wrongfully are multiplied. | 
	
	
		|  AKJV | 
		But my enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. | 
	
	
		|  ASV | 
		But mine enemies are lively, and are strong; And they that hate me (1)  wrongfully are multiplied. (1) Heb falsely ) | 
	
	
		|  BBE | 
		But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers. | 
	
	
		|  DRC | 
		But my enemies live, and are stronger that I : and they hate me wrongfully are multiplied. | 
	
	
		|  Darby | 
		But mine enemies are lively, they are strong; and they that hate me wrongfully are multiplied: | 
	
	
		|  ESV | 
		But my foes are vigorous, they are mighty,and many are those who hate me  (Ps. 35:19) wrongfully. | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		Then mine enemies are aliue and are mightie, and they that hate me wrongfully are many. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		My mortal enemies are growing stronger. Many hate me for no reason. | 
	
	
		|  HNV | 
		But my enemies are vigorous and many.Those who hate me without reason are numerous. | 
	
	
		|  JPS | 
		But mine enemies are strong in health; and they that hate me wrongfully are multiplied. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		For my enemies [are] alive, [and] they are strong, and those that hate me wrongfully are multiplied; | 
	
	
		|  LITV | 
		And my enemies are living; they are strong; and my haters multiply by falsehood. | 
	
	
		|  MKJV | 
		And my enemies are lively; they are strong; and my haters increase by deception. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. | 
	
	
		|  RWebster | 
		But my enemies  are lively , and they are strong : and they that hate  me wrongfully  are multiplied . {are lively...: Heb. being living, are strong} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		And, my foes, are alive?have become strong,?and multiplied are they who hate me for false cause: | 
	
	
		|  UKJV | 
		But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. | 
	
	
		|  WEB | 
		But my enemies are vigorous and many.Those who hate me without reason are numerous. | 
	
	
		|  Webster | 
		But my enemies [are] lively, [and] they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied. | 
	
	
		|  YLT | 
		And mine enemies are lively, They have been strong, and those hating me without cause, Have been multiplied. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		Kaj la malamikoj de mia vivo estas fortaj,   Kaj multaj estas miaj senkauxzaj malamantoj. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		(37:20) ¥ï¥é  ¥ä¥å  ¥å¥ö¥è¥ñ¥ï¥é  ¥ì¥ï¥ô  ¥æ¥ø¥ò¥é¥í  ¥ê¥á¥é  ¥ê¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥í¥ó¥á¥é  ¥ô¥ð¥å¥ñ  ¥å¥ì¥å  ¥ê¥á¥é  ¥å¥ð¥ë¥ç¥è¥ô¥í¥è¥ç¥ò¥á¥í  ¥ï¥é  ¥ì¥é¥ò¥ï¥ô¥í¥ó¥å?  ¥ì¥å  ¥á¥ä¥é¥ê¥ø?  |