| ¼º°æÀåÀý |
¿ä¿¤ 2Àå 15Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ´Â ½Ã¿Â¿¡¼ ³ªÆÈÀ» ºÒ¾î °Å·èÇÑ ±Ý½ÄÀÏÀ» Á¤ÇÏ°í ¼ºÈ¸¸¦ ¼ÒÁýÇ϶ó |
| KJV |
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly: |
| NIV |
Blow the trumpet in Zion, declare a holy fast, call a sacred assembly. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
½Ã¿Â»ê À§¿¡¼ ³ªÆÈÀ» ºÒ¾î¶ó. ´Ü½ÄÀ» ¼±Æ÷ÇÏ°í ¼ºÈ¸¸¦ ¿¾î¶ó. |
| ºÏÇѼº°æ |
½Ã¿Â»ê¿ì¿¡¼ ³ªÆÈÀ» ºÒ¾î¶ó. ±Ý½ÄÀ» ¼±Æ÷ÇÏ°í ¼ºÈ¸¸¦ ¿¾î¶ó. |
| Afr1953 |
Blaas die basuin op Sion, heilig 'n vasdag, roep 'n vergadering saam! |
| BulVeren |
¬¯¬Ñ¬Õ¬å¬Û¬ä¬Ö ¬â¬à¬Ô ¬Ó ¬³¬Ú¬à¬ß, ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä, ¬ã¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬ä¬ì¬â¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬à ¬ã¬ì¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö! |
| Dan |
St©ªd i Horn p? Zion, helliger Faste, udr?b festlig Samling, |
| GerElb1871 |
Sto©¬et in die Posaune auf Zion, heiliget ein Fasten, rufet eine Festversammlung aus! |
| GerElb1905 |
Sto©¬et in die Posaune auf Zion, heiliget ein Fasten, rufet eine Festversammlung aus! |
| GerLut1545 |
Blaset mit Posaunen zu Zion, heiliget ein Fasten, rufet die Gemeine zusammen! |
| GerSch |
Sto©¬t in die Posaune zu Zion, heiligt ein Fasten, beruft eine allgemeine Versammlung! |
| UMGreek |
¥Ò¥á¥ë¥ð¥é¥ò¥á¥ó¥å ¥ò¥á¥ë¥ð¥é¥ã¥ã¥á ¥å¥í ¥Ò¥é¥ø¥í, ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥á¥ó¥å ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á¥í, ¥ê¥ç¥ñ¥ô¥î¥á¥ó¥å ¥ò¥ô¥í¥á¥î¥é¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ç¥ì¥ï¥í. |
| ACV |
Blow the trumpet in Zion. Sanctify a fast. Call a solemn assembly. |
| AKJV |
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly: |
| ASV |
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly; |
| BBE |
Let a horn be sounded in Zion, let a time be fixed for going without food, have a holy meeting: |
| DRC |
Blow the trumpet in Sion, sanctify a fast, call a solemn assembly, |
| Darby |
Blow the trumpet in Zion, hallow a fast, proclaim a solemn assembly; |
| ESV |
(See ver. 1) Blow the trumpet in Zion; (See ch. 1:14) consecrate a fast;call a solemn assembly; |
| Geneva1599 |
Blowe the trumpet in Zion, sanctifie a fast, call a solemne assembly. |
| GodsWord |
Blow the ram's horn in Zion. Schedule a time to fast. Call for an assembly. |
| HNV |
Blow the shofar (or, trumpet) in Zion!Sanctify a fast.Call a solemn assembly. |
| JPS |
Blow the horn in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly; |
| Jubilee2000 |
Blow the shofar in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly: |
| LITV |
Blow a ram's horn in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly. |
| MKJV |
Blow a trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn gathering. |
| RNKJV |
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly: |
| RWebster |
Blow the trumpet in Zion , sanctify a fast , call a solemn assembly : |
| Rotherham |
Blow ye a horn, in Zion,?hallow a fast, call a solemn assembly: |
| UKJV |
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly: |
| WEB |
Blow the trumpet in Zion!Sanctify a fast.Call a solemn assembly. |
| Webster |
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly: |
| YLT |
Blow ye a trumpet in Zion, Sanctify a fast--proclaim a restraint. |
| Esperanto |
Blovu per korno en Cion, sanktigu faston, proklamu solenan kunvenon. |
| LXX(o) |
¥ò¥á¥ë¥ð¥é¥ò¥á¥ó¥å ¥ò¥á¥ë¥ð¥é¥ã¥ã¥é ¥å¥í ¥ò¥é¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥á¥ó¥å ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á¥í ¥ê¥ç¥ñ¥ô¥î¥á¥ó¥å ¥è¥å¥ñ¥á¥ð¥å¥é¥á¥í |