| ¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 45Àå 22Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±×µé¿¡°Ô ´Ù °¢±â ¿Ê ÇÑ ¹ú¾¿À» ÁÖµÇ º£³Ä¹Î¿¡°Ô´Â Àº »ï¹é°ú ¿Ê ´Ù¼¸ ¹úÀ» ÁÖ°í |
| KJV |
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
| NIV |
To each of them he gave new clothing, but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver and five sets of clothes. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í °¢ °³Àο¡°Ô ³ªµéÀÌ¿Ê ÇÑ ¹ú¾¿À» ÁÖ¾ú°í º£³Ä¹Î¿¡°Ô´Â Àºµ· »ï¹é ¼¼°Ö°ú ³ªµéÀÌ¿Ê ´Ù¼¸ ¹úÀ» ÁÖ¾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í °¢ °³Àο¡°Ô ³ªµéÀÌ¿Ê Çѹú¾¿À» ÁÖ¾ú°í º£³Ä¹Î¿¡°Ô´Â ÀºÀü »ï¹é ¼¼°Ö°ú ³ªµéÀÌ¿Ê ´Ù¼¸¹úÀ» ÁÖ¾ú´Ù. |
| Afr1953 |
Hy het aan hulle almal, man vir man, 'n stel nuwe klere gegee; maar aan Benjamin het hy drie honderd sikkels silwer en vyf stel nuwe klere gegee. |
| BulVeren |
¬¯¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Þ¬ñ¬ß¬Ñ, ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬£¬Ö¬ß¬Ú¬Ñ¬Þ¬Ú¬ß ¬Õ¬Ñ¬Õ¬Ö ¬ä¬â¬Ú¬ã¬ä¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Õ¬â¬Ö¬ç¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬á¬Ö¬ä ¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ú. |
| Dan |
hver is©¡r gav han dem et S©¡t Festkl©¡der, men Benjamin gav han 300 Sekel S©ªlv og fem S©¡t Festkl©¡der; |
| GerElb1871 |
Er gab ihnen allen, einem jeden, Wechselkleider, und Benjamin gab er dreihundert Silbersekel und f?nf Wechselkleider. |
| GerElb1905 |
Er gab ihnen allen, einem jeden, Wechselkleider, und Benjamin gab er dreihundert Silbersekel und f?nf Wechselkleider. |
| GerLut1545 |
Und gab ihnen allen, einem jeglichen, ein Feierkleid; aber Benjamin gab er dreihundert Silberlinge und f?nf Feierkleider. |
| GerSch |
und schenkte ihnen allen, einem jeden, ein Feierkleid; Benjamin aber schenkte er dreihundert Silberlinge. |
| UMGreek |
¥Å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥å¥é? ¥å¥ê¥á¥ò¥ó¥ï¥í ¥á¥ë¥ë¥á¥ã¥á? ¥å¥í¥ä¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í ¥å¥é? ¥ä¥å ¥ó¥ï¥í ¥Â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥á¥ë¥ë¥á¥ã¥á? ¥å¥í¥ä¥ô¥ì¥á¥ó¥ø¥í. |
| ACV |
He gave to all of them, each man, changes of raiment, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
| AKJV |
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
| ASV |
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
| BBE |
To every one of them he gave three changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred bits of silver and five changes of clothing. |
| DRC |
He ordered also to be brought out for every one of them two robes: but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver with Ave robes of the best: |
| Darby |
To each one of them all he gave changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing. |
| ESV |
To each and all of them he gave ([2 Kgs. 5:5, 22, 23]) a change of clothes, but to Benjamin he gave three hundred shekels (A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams) of silver and ([ch. 43:34]) five changes of clothes. |
| Geneva1599 |
He gaue them all, none except, change of raiment: but vnto Beniamin he gaue three hundreth pieces of siluer, and fiue sutes of raiment. |
| GodsWord |
He gave each of them a change of clothes, but he gave Benjamin three hundred pieces of silver and five changes of clothes. |
| HNV |
He gave each one of them changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing. |
| JPS |
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver, and five changes of raiment. |
| Jubilee2000 |
To each one of them all he gave changes of clothing; but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver and five changes of clothing. |
| LITV |
He gave to all of them, to each one, changes of clothing. And he gave to Benjamin three hundred pieces of silver, and five changes of clothing. |
| MKJV |
To all of them he gave each man changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of clothing. |
| RNKJV |
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
| RWebster |
To all of them he gave each man changes of raiment ; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver , and five changes of raiment . |
| Rotherham |
to all of them, gave he to each man changes of raiment,?but, to Benjamin, he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
| UKJV |
To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver, and five changes of raiment. |
| WEB |
He gave each one of them changes of clothing, but to Benjamin he gave three hundred pieces of silver and five changes of clothing. |
| Webster |
To all of them he gave each man changes of raiment: but to Benjamin he gave three hundred [pieces] of silver, and five changes of raiment. |
| YLT |
to all of them hath he given--to each changes of garments, and to Benjamin he hath given three hundred silverlings, and five changes of garments; |
| Esperanto |
Al cxiuj li donis novajn vestojn, sed al Benjamen li donis tricent argxentajn monerojn kaj kvin novajn vestojn. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥é¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ä¥é¥ò¥ò¥á? ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ó¥ø ¥ä¥å ¥â¥å¥í¥é¥á¥ì¥é¥í ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥ï¥ô? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥î¥á¥ë¥ë¥á¥ò¥ò¥ï¥ô¥ò¥á? ¥ò¥ó¥ï¥ë¥á? |