| ¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 21Àå 1Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³×°¡ ¹é¼º ¾Õ¿¡ ¼¼¿ï ¹ý±Ô´Â ÀÌ·¯Çϴ϶ó |
| KJV |
Now these are the judgments which thou shalt set before them. |
| NIV |
"These are the laws you are to set before them: |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³Ê´Â ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹ýÀ» °øÆ÷ÇÏ¿©¶ó. |
| ºÏÇѼº°æ |
³Ê´Â ÀÌ ¹é¼º¿¡°Ô ´ÙÀ½°ú °°Àº ¹ýÀ» °øÆ÷ÇÏ¿©¶ó. |
| Afr1953 |
En dit is die verordeninge wat jy hulle moet voorhou: |
| BulVeren |
¬¦¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ë¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç. |
| Dan |
De Lovbud, du skal forel©¡gge dem, er f©ªlgende: |
| GerElb1871 |
Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst: |
| GerElb1905 |
Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst: |
| GerLut1545 |
Dies sind die Rechte, die du ihnen sollst vorlegen: |
| GerSch |
Das sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst: |
| UMGreek |
¥Á¥ô¥ó¥á¥é ¥ä¥å ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥é ¥ê¥ñ¥é¥ò¥å¥é?, ¥ó¥á? ¥ï¥ð¥ï¥é¥á? ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥å¥ê¥è¥å¥ò¥å¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
| ACV |
Now these are the ordinances which thou shall set before them. |
| AKJV |
Now these are the judgments which you shall set before them. |
| ASV |
Now these are the ordinances which thou shalt set before them. |
| BBE |
Now these are the laws which you are to put before them. |
| DRC |
These are the judgments which thou shalt set before them. |
| Darby |
And these are the judgments which thou shalt set before them. |
| ESV |
Laws About SlavesNow these are the (ch. 24:3; Deut. 4:14; 6:1) rules that you shall set before them. |
| Geneva1599 |
Now these are the lawes, which thou shalt set before them: |
| GodsWord |
[The LORD continued,] "Here are the legal decisions to be used by the Israelites: |
| HNV |
¡°Now these are the ordinances which you shall set before them. |
| JPS |
Now these are the ordinances which thou shalt set before them. |
| Jubilee2000 |
Now these [are] the rights which thou shalt set before them. |
| LITV |
And these are the judgments which you shall put before them: |
| MKJV |
And these are the judgments which you shall set before them. |
| RNKJV |
Now these are the judgments which thou shalt set before them. |
| RWebster |
Now these are the judgments which thou shalt set before them. |
| Rotherham |
Now, these are the regulations which thou shalt put before them. |
| UKJV |
Now these are the judgments which you shall set before them. |
| WEB |
¡°Now these are the ordinances which you shall set before them. |
| Webster |
Now these [are] the judgments which thou shalt set before them. |
| YLT |
`And these are the judgments which thou dost set before them: |
| Esperanto |
Kaj jen estas la jugxoj, kiujn vi proponos al ili: |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥á ¥ð¥á¥ñ¥á¥è¥ç¥ò¥å¥é? ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |