|
|
| ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
| ¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 31Àå 4Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
Á¤±³ÇÑ ÀÏÀ» ¿¬±¸ÇÏ¿© ±Ý°ú Àº°ú ³òÀ¸·Î ¸¸µé°Ô Çϸç |
| KJV |
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| NIV |
to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯¸é ±×´Â ¿©·¯ °¡Áö¸¦ °í¾ÈÇÏ¿© ±Ý, Àº, µ¿À¸·Î ±×°ÍÀ» ¸¸µé°í |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯¸é ±×´Â ¿©·¯ °¡Áö¸¦ °í¾ÈÇÏ¿© ±Ý, Àº, µ¿À¸·Î ±×°ÍÀ» ¸¸µé°í |
| Afr1953 |
om kunstige planne uit te dink, om dit uit te voer in goud en silwer en koper, |
| BulVeren |
¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬ñ ¬ç¬å¬Õ¬à¬Ø¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬Ú ¬Ú¬Ù¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ, ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ú ¬Ù¬Ý¬Ñ¬ä¬à, ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à ¬Ú ¬Ò¬â¬à¬ß¬Ù |
| Dan |
til at udt©¡nke Kunstv©¡rker og til at arbejde i Guld, S©ªlv og Kobber |
| GerElb1871 |
um K?nstliches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und in Silber und in Erz, |
| GerElb1905 |
um K?nstliches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und in Silber und in Erz, |
| GerLut1545 |
k?nstlich zu arbeiten am Gold, Silber, Erz, |
| GerSch |
Erfindungen zu machen und sie auszuf?hren in Gold, Silber und Erz, |
| UMGreek |
¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ð¥é¥í¥ï¥ç ¥å¥í¥ó¥å¥ö¥í¥á ¥å¥ñ¥ã¥á, ¥ø¥ò¥ó¥å ¥í¥á ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥ç¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï¥í, |
| ACV |
to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| AKJV |
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| ASV |
to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| BBE |
To do all sorts of delicate work in gold and silver and brass; |
| DRC |
To devise whatsoever may be artificially made of gold, and silver, and brass, |
| Darby |
to devise artistic work--to work in gold, and in silver, and in copper, |
| ESV |
to devise artistic designs, to work in gold, silver, and bronze, |
| Geneva1599 |
To finde out curious workes to worke in golde, and in siluer, and in brasse, |
| GodsWord |
He's a master artist familiar with gold, silver, and bronze. |
| HNV |
to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| JPS |
to devise skilful works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| Jubilee2000 |
to devise cunning works, to work in gold and in silver and in brass, |
| LITV |
to devise designs, to work in gold and in silver and in bronze, |
| MKJV |
to devise designs; to work in gold, and in silver, and in bronze, |
| RNKJV |
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| RWebster |
To make beautifully wrought works , to work in gold , and in silver , and in brass , |
| Rotherham |
to devise skilful designs, to work in gold and in silver, and in bronze; |
| UKJV |
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| WEB |
to devise skillful works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| Webster |
To devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass, |
| YLT |
to devise devices to work in gold, and in silver, and in brass, |
| Esperanto |
por pripensi ideojn, por labori el oro kaj el argxento kaj el kupro, |
| LXX(o) |
¥ä¥é¥á¥í¥ï¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥é¥ó¥å¥ê¥ó¥ï¥í¥ç¥ò¥á¥é ¥å¥ñ¥ã¥á¥æ¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥ö¥ñ¥ô¥ò¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥á¥ñ¥ã¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ö¥á¥ë¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ô¥á¥ê¥é¥í¥è¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ï¥ñ¥õ¥ô¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ê¥ï¥ê¥ê¥é¥í¥ï¥í ¥ó¥ï ¥í¥ç¥ò¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥â¥ô¥ò¥ò¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥ê¥ë¥ø¥ò¥ì¥å¥í¥ç¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|