| ¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 7Àå 1Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¼Ó°ÇÁ¦ÀÇ ±Ô·Ê´Â ÀÌ·¯Çϴ϶ó ÀÌ´Â Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÏ´Ï |
| KJV |
Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy. |
| NIV |
"'These are the regulations for the guilt offering, which is most holy: |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¸éÁËÁ¦¹°À» µå¸®´Â ±ÔÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ±×°ÍÀº ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ Á¦¹°À̹ǷΠ|
| ºÏÇѼº°æ |
¸éÁËÁ¦¹°À» µå¸®´Â ±ÔÁ¤Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ±×°ÍÀº ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ Á¦¹°À̹ǷΠ|
| Afr1953 |
En dit is die wet van die skuldoffer: dit is hoogheilig. |
| BulVeren |
¬ª ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ: ¬ä¬ñ ¬Ö ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬Ñ. |
| Dan |
Dette er Loven om Skyldofferet. Det er h©ªjhelligt |
| GerElb1871 |
Und dies ist das Gesetz des Schuldopfers; es ist hochheilig. |
| GerElb1905 |
Und dies ist das Gesetz des Schuldopfers; es ist hochheilig. |
| GerLut1545 |
Und dies ist das Gesetz des Schuldopfers; und das ist das Allerheiligste. |
| GerSch |
Und dies ist das Gesetz vom Schuldopfer, welches hochheilig ist: |
| UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ï? ¥ä¥å ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥á¥í¥ï¥ì¥é¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥á¥ã¥é¥ø¥ó¥á¥ó¥ï¥í. |
| ACV |
And this is the law of the trespass-offering. It is most holy. |
| AKJV |
Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy. |
| ASV |
And this is the law of the trespass-offering: it is most holy. |
| BBE |
And this is the law of the offering for wrongdoing: it is most holy. |
| DRC |
This also is the law of the sacrifice for a trespass, it is most holy: |
| Darby |
And this is the law of the trespass-offering--it is most holy: |
| ESV |
(See ch. 5:1?6:7) This is the law of the (ver. 37) guilt offering. (ch. 6:17, 25) It is most holy. |
| Geneva1599 |
Likewise this is the lawe of the trespasse offering, it is most holy. |
| GodsWord |
[The LORD continued,] "These are the instructions for the guilt offering. It is very holy. |
| HNV |
¡°¡®This is the law of the trespass offering. It is most holy. |
| JPS |
And this is the law of the guilt-offering: it is most holy. |
| Jubilee2000 |
Likewise this [shall be] the law [of the expiation] of guilt; it [shall be] most holy. |
| LITV |
And this is the law of the guilt offering; it is most holy. |
| MKJV |
And this is the law of the trespass offering. It is most holy. |
| RNKJV |
Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy. |
| RWebster |
Likewise this is the law of the trespass offering : it is most holy . |
| Rotherham |
And this, is the law of the guilt-bearer,?most holy, it is! |
| UKJV |
Likewise this is the law of the trespass offering: it is most holy. |
| WEB |
¡°¡®This is the law of the trespass offering. It is most holy. |
| Webster |
Likewise this [is] the law of the trespass-offering: it [is] most holy. |
| YLT |
`And this is a law of the guilt-offering: it is most holy; |
| Esperanto |
Kaj jen estas la legxo pri la kulpofero:plejsanktajxo gxi estas. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ï ¥í¥ï¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥ð¥ë¥ç¥ì¥ì¥å¥ë¥å¥é¥á? ¥á¥ã¥é¥á ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥é¥í |