|
|
| ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
| ¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 11Àå 18Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
Èò ¿Ã»©¹Ì¿Í »ç´Ù»õ¿Í ³Ê»õ¿Í |
| KJV |
And the swan, and the pelican, and the gier eagle, |
| NIV |
the white owl, the desert owl, the osprey, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¹éÁ¶, Æç¸®ÄÁ, Èò¹°¿À¸®, |
| ºÏÇѼº°æ |
¹éÁ¶, Æç¸®ÄË, Èò¹°¿À¸®, |
| Afr1953 |
en die silweruil en die pelikaan en die klein aasvo?l; |
| BulVeren |
¬Ý¬Ö¬Ò¬Ö¬Õ¬ì¬ä, ¬á¬Ö¬Ý¬Ú¬Ü¬Ñ¬ß¬ì¬ä, ¬Ý¬Ö¬ê¬à¬ñ¬Õ¬ì¬ä, |
| Dan |
Tinsjemetfuglen,Pelikanen, ?dselgribben, |
| GerElb1871 |
und das Purpurhuhn und den Pelikan und den Aasgeier, |
| GerElb1905 |
und das Purpurhuhn und den Pelikan und den Aasgeier, |
| GerLut1545 |
die Fledermaus, die Rohrdommel, |
| GerSch |
das Purpurhuhn, den Pelikan, den Schwan, |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ï ¥ê¥ô¥ê¥í¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ð¥å¥ë¥å¥ê¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ê¥é¥ò¥ò¥á, |
| ACV |
and the horned owl, and the pelican, and the vulture, |
| AKJV |
And the swan, and the pelican, and the gier eagle, |
| ASV |
and the (1) horned owl, and the pelican, and the vulture, (1) Or swan ) |
| BBE |
And the water-hen and the pelican and the vulture; |
| DRC |
And the swan, and the bittern, and the porphyrion, |
| Darby |
and the swan, and the pelican, and the carrion vulture, |
| ESV |
the barn owl, the (Ps. 102:6; Isa. 34:11; Zeph. 2:14) tawny owl, the carrion vulture, |
| Geneva1599 |
Also the redshanke and the pelicane, and the swanne: |
| GodsWord |
barn owls, pelicans, ospreys, |
| HNV |
the white owl, the desert owl, the osprey, |
| JPS |
and the horned owl, and the pelican, and the carrion-vulture; |
| Jubilee2000 |
the swan, the pelican, the gier eagle, |
| LITV |
and the barn owl, and the pelican and the owl-vulture; |
| MKJV |
and the barn owl, and the pelican, and the owl-vulture; |
| RNKJV |
And the swan, and the pelican, and the gier eagle, |
| RWebster |
And the swan , and the pelican , and the gier eagle , |
| Rotherham |
and the swan and the vomiting pelican and the little vulture; |
| UKJV |
And the swan, and the pelican, and the carrion vulture, |
| WEB |
the white owl, the desert owl, the osprey, |
| Webster |
And the swan, and the pelican, and the gier-eagle, |
| YLT |
and the swan, and the pelican, and the gier eagle, |
| Esperanto |
kaj la cignon kaj la pelikanon kaj la perknopteron |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ð¥ï¥ñ¥õ¥ô¥ñ¥é¥ø¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ë¥å¥ê¥á¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ê¥ô¥ê¥í¥ï¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|