| ¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 12Àå 3Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©´ü° ³¯¿¡´Â ±× ¾ÆÀÌÀÇ Æ÷ÇǸ¦ º§ °ÍÀÌ¿ä |
| KJV |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| NIV |
On the eighth day the boy is to be circumcised. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ÆÈ Àϰ µÇ´Â ³¯¿¡´Â ¾Æ±âÀÇ Æ÷°æÀ» Àß¶ó Çҷʸ¦ º£Ç®¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
8Àϰ µÇ´Â ³¯¿¡´Â ¾Ö±âÀÇ Æ÷°æÀ» Àß¶ó Çҷʸ¦ º£Ç®¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
| Afr1953 |
En op die agtste dag moet hy aan die vlees van sy voorhuid besny word. |
| BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ ¬à¬ã¬Þ¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬â¬Ö¬Ø¬Ö ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬Ö¬Ü¬à¬Ø¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å. |
| Dan |
P? den ottende Dag skal Drengen omsk©¡res p? sin Forhud. |
| GerElb1871 |
Und am achten Tage soll das Fleisch seiner Vorhaut beschnitten werden. |
| GerElb1905 |
Und am achten Tage soll das Fleisch seiner Vorhaut beschnitten werden. |
| GerLut1545 |
Und am achten Tage soll man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiden. |
| GerSch |
Und am achten Tage soll man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiden. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥å¥ì¥í¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ç ¥ò¥á¥ñ¥î ¥ó¥ç? ¥á¥ê¥ñ¥ï¥â¥ô¥ò¥ó¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
| ACV |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| AKJV |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| ASV |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| BBE |
And on the eighth day let him be given circumcision. |
| DRC |
And on the eighth day the infant shall be circumcised: |
| Darby |
And on the eighth day shall the flesh of his foreskin be circumcised. |
| ESV |
And on the (Gen. 17:12; Luke 1:59; 2:21; John 7:22, 23) eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| Geneva1599 |
(And in the eight day, the foreskin of the childes flesh shalbe circumcised) |
| GodsWord |
The boy must be circumcised when he is eight days old. |
| HNV |
In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| JPS |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| Jubilee2000 |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| LITV |
And on the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| MKJV |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| RNKJV |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| RWebster |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised . |
| Rotherham |
And, on the eighth day, shall the flesh of his foreskin be circumcised. |
| UKJV |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| WEB |
In the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| Webster |
And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. |
| YLT |
and in the eighth day is the flesh of his foreskin circumcised; |
| Esperanto |
Kaj en la oka tago oni cirkumcidu la karnon de lia prepucio. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ç ¥ð¥å¥ñ¥é¥ó¥å¥ì¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥á ¥ó¥ç? ¥á¥ê¥ñ¥ï¥â¥ô¥ò¥ó¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |