| ¼º°æÀåÀý |
·¹À§±â 27Àå 24Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ÆÇ ¹çÀº Èñ³â¿¡ ±× ÆÇ »ç¶÷ °ð ±× ¶¥ÀÇ ¿øÁÖÀο¡°Ô·Î µÇµ¹¾Æ°¥Áö´Ï¶ó |
| KJV |
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. |
| NIV |
In the Year of Jubilee the field will revert to the person from whom he bought it, the one whose land it was. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
Èñ³âÀÌ µÇ¸é, ±× ¹çÀ» ÆÈ±â´Â ÇßÀ¸³ª ¶¥ÀÇ »ó¼Ó±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â º» ÀÓÀÚ¿¡°Ô ±× ¹çÀº µ¹¾Æ °£´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
Èñ³âÀÌ µÇ¸é ±× ¹çÀ» ÆÈ±â´Â ÇßÀ¸³ª ¶¥ÀÇ »ó¼Ó±ÇÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â º» ÀÓÀÚ¿¡°Ô ±× ¹çÀº µ¹¾Æ°£´Ù. |
| Afr1953 |
In die jubeljaar moet die stuk land terugkom aan hom van wie hy dit gekoop het, aan hom wat in besit was van die stuk land. |
| BulVeren |
¬£ ¬ð¬Ò¬Ú¬Ý¬Ö¬Û¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ß¬Ö ¬ß¬Ñ ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬Ö ¬Ò¬Ú¬Ý¬Ñ ¬Ü¬å¬á¬Ö¬ß¬Ñ, ¬ß¬Ñ ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö. |
| Dan |
i Jubel?ret g?r Jorden s? tilbage til den Mand, han k©ªbte den af, hvis Arvejord den var. |
| GerElb1871 |
Im Jubeljahre soll das Feld wieder an den kommen, von welchem er es gekauft hatte, an den, welchem das Land eigent?mlich geh?rte. |
| GerElb1905 |
Im Jubeljahre soll das Feld wieder an den kommen, von welchem er es gekauft hatte, an den, welchem das Land eigent?mlich geh?rte. |
| GerLut1545 |
Aber im Halljahr soll er wieder gelangen an denselben, von dem er ihn gekauft hat, da©¬ er sein Erbgut im Lande sei. |
| GerSch |
Aber im Jubeljahr soll das Feld wieder an den Verk?ufer zur?ckfallen, n?mlich an den, welchem das Land als Erbteil geh?rt. |
| UMGreek |
¥Å¥é? ¥ó¥ï ¥å¥ó¥ï? ¥ó¥ç? ¥á¥õ¥å¥ò¥å¥ø? ¥ï ¥á¥ã¥ñ¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥è¥ç ¥å¥é? ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï¥í, ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô ¥ç¥ã¥ï¥ñ¥á¥ò¥è¥ç, ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥å¥ö¥ï¥í¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ó¥ç¥ó¥á ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?. |
| ACV |
In the year of jubilee the field shall return to him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongs. |
| AKJV |
In the year of the jubilee the field shall return to him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. |
| ASV |
In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth. |
| BBE |
In the year of Jubilee the field will go back to him from whom he got it, that is, to him whose heritage it was. |
| DRC |
But in the jubilee, it shall return to the former owner, who had sold it, and had it in the lot of his possession. |
| Darby |
In the year of the jubilee the field shall return unto him of whom it was bought--to him to whom the land belonged. |
| ESV |
(ch. 25:28) In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession. |
| Geneva1599 |
But in the yeere of Iubile, the fielde shall returne vnto him, of whome it was bought: to him, I say, whose inheritance the land was. |
| GodsWord |
In the jubilee year the field will go back to the person from whom it was bought, to whom it belongs as family property. |
| HNV |
In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the landbelongs. |
| JPS |
In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth. |
| Jubilee2000 |
In the year of the jubilee the field shall return unto the one of whom it was bought, unto whom the inheritance of the land [did belong]. |
| LITV |
In the year of jubilee the field shall return to him from whom he bought it, to him who owns it in the land. |
| MKJV |
In the year of the jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to him who owns it in the land. |
| RNKJV |
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. |
| RWebster |
In the year of the jubilee the field shall return to him of whom it was bought , even to him to whom the possession of the land belonged . |
| Rotherham |
In the year of the jubilee, shall the field return unto him from whom he bought it to him whose it was as a possession in the land. |
| UKJV |
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land did belong. |
| WEB |
In the Year of Jubilee the field shall return to him from whom it was bought, even to him to whom the possession of the landbelongs. |
| Webster |
In the year of the jubilee, the field shall return to him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [belonged]. |
| YLT |
in the year of the jubilee the field returneth to him from whom he bought it, to him whose is the possession of the land. |
| Esperanto |
En la jubilea jaro la kampo revenos al tiu, de kiu oni gxin acxetis, al kiu apartenas hereda posedado de tiu tero. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ø ¥å¥í¥é¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥ç? ¥á¥õ¥å¥ò¥å¥ø? ¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ï ¥á¥ã¥ñ¥ï? ¥ó¥ø ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø ¥ð¥á¥ñ ¥ï¥ô ¥ê¥å¥ê¥ó¥ç¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï¥ô ¥ç¥í ¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ö¥å¥ò¥é? ¥ó¥ç? ¥ã¥ç? |