| ¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 3Àå 47Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÇÑ »ç¶÷¿¡ ´Ù¼¸ ¼¼°Ö¾¿ ¹ÞµÇ ¼º¼ÒÀÇ ¼¼°Ö·Î ¹ÞÀ¸¶ó ÇÑ ¼¼°ÖÀº ÀÌ½Ê °Ô¶ó´Ï¶ó |
| KJV |
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:) |
| NIV |
collect five shekels for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ÇÑ »ç¶÷¿¡ ¿À ¼¼°Ö¾¿ ¹°°Ô ÇϵÇ, ¼º¼Ò ¼¼°Ö·Î ¹°°Ô ÇÏ¿©¶ó. ÇÑ ¼¼°ÖÀº ÀÌ½Ê °Ô¶óÀÌ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
ÇÑ »ç¶÷¿¡ 5¼¼°Ö¾¿ ¹°°ÔÇ쵂 ¼º¼Ò ¼¼°Ö·Î ¹° °Ô ÇÏ¿©¶ó. ÇÑ ¼¼°ÖÀº 20°Ô¶óÀÌ´Ù. |
| Afr1953 |
moet jy per hoof vyf sikkels neem; volgens die sikkel van die heiligdom moet jy dit neem; die sikkel is twintig gera. |
| BulVeren |
¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö¬ê ¬á¬à ¬á¬Ö¬ä ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ; ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö¬ê ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö¬ä¬à ? ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬ã¬Ú¬Ü¬ì¬Ý ¬Ö ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬Ö¬â¬Ú ? |
| Dan |
skal du tage fem Sekel for hvert Hoved, efter hellig V©¡gt skal du tage dem, tyve Gera p? en Sekel; |
| GerElb1871 |
so sollst du je f?nf Sekel auf den Kopf nehmen; nach dem Sekel des Heiligtums sollst du sie nehmen, zwanzig Gera der Sekel. |
| GerElb1905 |
so sollst du je f?nf Sekel auf den Kopf nehmen; nach dem Sekel des Heiligtums sollst du sie nehmen, zwanzig Gera der Sekel. |
| GerLut1545 |
sollst du je f?nf Sekel nehmen von Haupt zu Haupt, nach dem Sekel des Heiligtums (zwanzig Gera gilt ein Sekel), |
| GerSch |
sollst du je f?nf Schekel erheben f?r jeden Kopf, und zwar sollst du es erheben nach dem Schekel des Heiligtums (ein Schekel macht zwanzig Gera); |
| UMGreek |
¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ë¥á¥â¥å¥é ¥á¥í¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ë¥á¥â¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ï ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ã¥å¥ñ¥á |
| ACV |
thou shall take five shekels apiece by the poll. According to the shekel of the sanctuary thou shall take them (the shekel is twenty gerahs), |
| AKJV |
You shall even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shall you take them: (the shekel is twenty gerahs:) |
| ASV |
thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them (the shekel is twenty gerahs): |
| BBE |
Will be five shekels for every one, by the scale of the holy place (the shekel is twenty gerahs); |
| DRC |
Thou shalt take five sides for every head, according to the weight of the sanctuary. A sicle hath twenty obols. |
| Darby |
thou shalt take five shekels apiece by the poll, according to the shekel of the sanctuary shalt thou take them, --twenty gerahs the shekel; |
| ESV |
you shall take (ch. 18:16; Lev. 27:6) five shekels (A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams) per head; you shall take them according to (See Ex. 30:13) the shekel of the sanctuary (the shekel of twenty gerahs (A gerah was about 1/50 ounce or 0.6 gram) ), |
| Geneva1599 |
Thou shalt also take fiue shekels for euery person: after the weight of the Sanctuarie shalt thou take it: ye shekel conteineth twenty gerahs. |
| GodsWord |
It will cost you two ounces of silver per person (using the standard weight of the holy place) to buy them back. |
| HNV |
you shall take five shekels apiece for each one; after the shekel of the sanctuary you shall take them (the shekel is twentygerahs): |
| JPS |
thou shalt take five shekels apiece by the poll; after the shekel of the sanctuary shalt thou take them--the shekel is twenty gerahs. |
| Jubilee2000 |
thou shalt take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them] (the shekel is of twenty gerahs). |
| LITV |
you shall even take five shekels apiece, by the head; you shall take by the shekel of the sanctuary; twenty gerahs to the shekel. |
| MKJV |
you shall even take five shekels each by the head, according to the shekel of the sanctuary you shall take. (The shekel is twenty gerahs.) |
| RNKJV |
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:) |
| RWebster |
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll , after the shekel of the sanctuary shalt thou take them : (the shekel is twenty gerahs :) |
| Rotherham |
thou shalt take five shekels apiece by the poll,?by the shekel of the sanctuary, shalt thou take it, twenty gerahs to the shekel; |
| UKJV |
You shall even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shall you take them: (the shekel is twenty gerahs:) |
| WEB |
you shall take five shekels apiece for each one; after the shekel of the sanctuary you shall take them (the shekel is twentygerahs): |
| Webster |
Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take [them]: the shekel [is] twenty gerahs. |
| YLT |
thou hast even taken five shekels a-piece by the poll--by the shekel of the sanctuary thou takest; twenty gerahs the shekel is ; |
| Esperanto |
prenu po kvin sikloj pro cxiu kapo, laux la sankta siklo prenu, po dudek geroj en siklo; |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ë¥ç¥ì¥÷¥ç ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ä¥é¥ä¥ñ¥á¥ö¥ì¥ï¥í ¥ó¥ï ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ë¥ç¥ì¥÷¥ç ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é ¥ï¥â¥ï¥ë¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô ¥ò¥é¥ê¥ë¥ï¥ô |