| ¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 33Àå 43Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ºÎ³íÀ» ¶°³ª ¿Àº¿¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í |
| KJV |
And they departed from Punon, and pitched in Oboth. |
| NIV |
They left Punon and camped at Oboth. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ºÎ³íÀ» ¶°³ª ¿Àº¿¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
ºÎ³íÀ» ¶°³ª ¿Àº¿¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
| Afr1953 |
En hulle het van Punon af opgebreek en laer opgeslaan in Obot. |
| BulVeren |
¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬¶¬Ú¬ß¬à¬ß ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬°¬Ó¬à¬ä. |
| Dan |
S? br©ªd de op fra Punon og slog Lejr i Obot. |
| GerElb1871 |
Und sie brachen auf von Punon und lagerten sich in Oboth. |
| GerElb1905 |
Und sie brachen auf von Punon und lagerten sich in Oboth. |
| GerLut1545 |
Von Phunon zogen sie aus und lagerten sich in Oboth. |
| GerSch |
Von Punon brachen sie auf und lagerten sich in Obot. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥Õ¥ô¥í¥ø¥í, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Ø¥â¥ø¥è. |
| ACV |
And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth. |
| AKJV |
And they departed from Punon, and pitched in Oboth. |
| ASV |
And they journeyed from Punon, and encamped in Oboth. |
| BBE |
And they went on from Punon, and put up their tents in Oboth. |
| DRC |
And departing from Phunon, they camped in Oboth. |
| Darby |
And they removed from Punon, and encamped in Oboth. |
| ESV |
And they set out from Punon and camped at (ch. 21:10) Oboth. |
| Geneva1599 |
And they departed from Punon, and pitched in Oboth. |
| GodsWord |
They moved from Punon and set up camp at Oboth. |
| HNV |
They traveled from Punon, and encamped in Oboth. |
| JPS |
And they journeyed from Punon, and pitched in Oboth. |
| Jubilee2000 |
And they departed from Punon and pitched in Oboth. |
| LITV |
And they pulled up from Punon and camped in Oboth. |
| MKJV |
And they pulled up from Punon and pitched in Oboth. |
| RNKJV |
And they departed from Punon, and pitched in Oboth. |
| RWebster |
And they departed from Punon , and encamped in Oboth . |
| Rotherham |
And they brake up from Punon, and encamped in Oboth. |
| UKJV |
And they departed from Punon, and pitched in Oboth. |
| WEB |
They traveled from Punon, and encamped in Oboth. |
| Webster |
And they departed from Punon, and encamped in Oboth. |
| YLT |
And they journey from Punon, and encamp in Oboth; |
| Esperanto |
Kaj ili eliris el Punon kaj haltis tendare en Obot. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥å¥ê ¥õ¥é¥í¥ø ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥é? ¥ø¥â¥ø¥è |