| ¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 20Àå 1Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
| KJV |
The LORD also spake unto Joshua, saying, |
| NIV |
Then the LORD said to Joshua: |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ ¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ ¿©È£¼ö¾Æ¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. |
| Afr1953 |
En die HERE het met Josua gespreek en ges?: |
| BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
| Dan |
Og HERREN talede til Josua og sagde |
| GerElb1871 |
Und Jehova redete zu Josua und sprach: |
| GerElb1905 |
Und Jehova redete zu Josua und sprach: Rede zu den Kindern Israel und sprich: |
| GerLut1545 |
Und der HERR redete mit Josua und sprach: |
| GerSch |
Und der HERR redete zu Josua und sprach: |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô¥í ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
| ACV |
And LORD spoke to Joshua, saying, |
| AKJV |
The LORD also spoke to Joshua, saying, |
| ASV |
And Jehovah spake unto Joshua, saying, |
| BBE |
And the Lord said to Joshua, |
| DRC |
And the Lord spoke to Josue, saying: Speak to the children of Israel and say to them: |
| Darby |
And Jehovah spoke to Joshua, saying, |
| ESV |
The Cities of RefugeThen the Lord said to Joshua, |
| Geneva1599 |
The Lord also spake vnto Ioshua, saying, |
| GodsWord |
The LORD said to Joshua, |
| HNV |
The LORD spoke to Joshua, saying, |
| JPS |
And the LORD spoke unto Joshua, saying: |
| Jubilee2000 |
And the LORD spoke unto Joshua, saying, |
| LITV |
And Jehovah spoke to Joshua, saying, |
| MKJV |
And the LORD spoke to Joshua, saying, |
| RNKJV |
??? also spake unto Joshua, saying, |
| RWebster |
The LORD also spoke to Joshua , saying , |
| Rotherham |
And Yahweh spake unto Joshua, saying: |
| UKJV |
The LORD also spoke unto Joshua, saying, |
| WEB |
Yahweh spoke to Joshua, saying, |
| Webster |
The LORD also spoke to Joshua, saying, |
| YLT |
And Jehovah speaketh unto Joshua, saying, |
| Esperanto |
Kaj la Eternulo ekparolis al Josuo, dirante: |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ø ¥é¥ç¥ò¥ï¥é ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |