| ¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 21Àå 12Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±× ¼ºÀ¾ÀÇ ¹ç°ú ±× Ã̶ôµéÀº ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾¿¡°Ô ÁÖ¾î ¼ÒÀ¯°¡ µÇ°Ô ÇÏ¿´´õ¶ó |
| KJV |
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| NIV |
But the fields and villages around the city they had given to Caleb son of Jephunneh as his possession. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ±× ¼ºÀ¾¿¡ µþ¸° ¹ç°ú õ¸·Ã̵éÀº ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÇ ¼ÒÀ¯Áö·Î ÁÖ¾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ±× ¼ºÀ¾¿¡ ´Þ¸° ¹ç°ú õ¸·Ã̵éÀº ¿©ºÐ³×ÀÇ ¾Æµé °¥·¾ÀÇ ¼ÒÀ¯Áö·Î ÁÖ¾ú´Ù. |
| Afr1953 |
maar die saaigrond van die stad, met sy dorpe, het hulle aan Kaleb, die seun van Jefunne, as sy besitting gegee. |
| BulVeren |
¬¯¬à ¬ß¬Ú¬Ó¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬·¬Ñ¬Ý¬Ö¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬à¬ß¬Ú¬Û, ¬Ù¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬à¬Ò¬ã¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬à¬ã¬ä. |
| Dan |
men Byens Mark og Landsbyer gav man Kaleb, Jefunnes S©ªn, i Eje. |
| GerElb1871 |
Aber das Feld der Stadt und ihre D?rfer gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes, als sein Eigentum. |
| GerElb1905 |
Aber das Feld der Stadt und ihre D?rfer gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes, als sein Eigentum. |
| GerLut1545 |
Aber den Acker der Stadt und ihre D?rfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seinem Erbe. |
| GerSch |
Aber den Acker und ihre D?rfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zu seiner Besitzung. |
| UMGreek |
¥Ó¥ï¥ô? ¥ä¥å ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥å¥é? ¥Ö¥á¥ë¥å¥â ¥ó¥ï¥í ¥ô¥é¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥É¥å¥õ¥ï¥í¥í¥ç, ¥å¥é? ¥é¥ä¥é¥ï¥ê¥ó¥ç¥ò¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
| ACV |
But the fields of the city, and the villages of it, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| AKJV |
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| ASV |
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| BBE |
But the open country round the town, and its unwalled places, they gave to Caleb, the son of Jephunneh, as his property. |
| DRC |
But the fields and the villages thereof he had given to Caleb the son of Jephone for his possession. |
| Darby |
But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| ESV |
But the fields of the city and its villages had been given to Caleb the son of Jephunneh as his possession. |
| Geneva1599 |
(But the lande of the citie, and the villages thereof, gaue they to Caleb the sonne of Iephunneh to be his possession) |
| GodsWord |
But they gave its fields and villages to Caleb, son of Jephunneh, as his possession. |
| HNV |
But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| JPS |
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| Jubilee2000 |
But the fields of the city and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| LITV |
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his own. |
| MKJV |
But the fields of the city of Arba and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh for his own. |
| RNKJV |
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| RWebster |
But the fields of the city , and its villages , they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession . |
| Rotherham |
whereas, the fields of the city, and the villages thereof, gave they unto Caleb son of Jephunneh, as his possession. |
| UKJV |
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| WEB |
But they gave the fields of the city and its villages to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| Webster |
But the fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh for his possession. |
| YLT |
and the field of the city and its villages they have given to Caleb son of Jephunneh for his possession. |
| Esperanto |
Kaj la kampon de la urbo kaj gxiajn vilagxojn oni donis al Kaleb, filo de Jefune, kiel proprajxon. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ã¥ñ¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥ä¥ø¥ê¥å¥í ¥é¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥ö¥á¥ë¥å¥â ¥ô¥é¥ï¥ô ¥é¥å¥õ¥ï¥í¥í¥ç ¥å¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ö¥å¥ò¥å¥é |