| ¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 6Àå 37Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³Ý° ÇØ ½Ãºê¿ù¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ ¼ºÀü ±âÃʸ¦ ½×¾Ò°í |
| KJV |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif: |
| NIV |
The foundation of the temple of the LORD was laid in the fourth year, in the month of Ziv. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
Á¦»ç ³â, ½Ãºê¿ù¿¡ ¾ßÈÑÀÇ Àü ±âÃʸ¦ ³õ¾Ò´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
Á¦4³â ½Ãºê¿ù¿¡ ¿©È£¿ÍÀÇ Àü ±âÃʸ¦ ³õ¾Ò´Ù. |
| Afr1953 |
In die vierde jaar is die fondament van die huis van die HERE gel?, in die maand Sif, |
| BulVeren |
¬£ ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ó ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è ¬©¬Ú¬Ó, ¬à¬ã¬ß¬à¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬ª¬Á ¬Õ¬à¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ, |
| Dan |
I det fjerde ?r lagdes Grunden til HERRENs Hus i Ziv M?ned; |
| GerElb1871 |
Im vierten Jahre wurde der Grund des Hauses Jehovas gelegt, im Monat Siw; |
| GerElb1905 |
Im vierten Jahre wurde der Grund des Hauses Jehovas gelegt, im Monat Siw; |
| GerLut1545 |
Im vierten Jahr, im Monden Sif, ward der Grund gelegt am Hause des HERRN. |
| GerSch |
Im vierten Jahre, im Monat Siv, war der Grund zum Hause des HERRN gelegt worden. |
| UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ø ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ø ¥å¥ó¥å¥é, ¥ó¥ï¥í ¥ì¥ç¥í¥á ¥Æ¥é¥õ, ¥å¥ó¥å¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥á ¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |
| ACV |
In the fourth year the foundation of the house of LORD was laid, in the month Ziv. |
| AKJV |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif: |
| ASV |
In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Ziv. |
| BBE |
In the fourth year the base of the house was put in its place, in the month Ziv. |
| DRC |
In the fourth year was the house of the Lord founded in the month Zio: |
| Darby |
In the fourth year was the foundation of the house of Jehovah laid, in the month Zif; |
| ESV |
(ver. 1) In the fourth year the foundation of the house of the Lord was laid, in the month of Ziv. |
| Geneva1599 |
In the fourth yeere was the foundation of the house of the Lord layed in the moneth of Zif: |
| GodsWord |
In the month of Ziv of the fourth year of Solomon's reign, the foundation of the LORD's temple was laid. |
| HNV |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv. |
| JPS |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Ziv. |
| Jubilee2000 |
In the fourth year the foundation of the house of the LORD was laid, in the month Zif. |
| LITV |
The house of Jehovah was founded in the fourth year, in the month of Zif. |
| MKJV |
In the fourth year, in the month Zif, the foundation of the house of the LORD was laid. |
| RNKJV |
In the fourth year was the foundation of the house of ???? laid, in the month Zif: |
| RWebster |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid , in the month Zif : |
| Rotherham |
In the fourth year, was laid the foundation of the house of Yahweh,?in the month Zif; |
| UKJV |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif: |
| WEB |
In the fourth year was the foundation of the house of Yahweh laid, in the month Ziv. |
| Webster |
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif: |
| YLT |
In the fourth year hath the house of Jehovah been founded, in the month Zif, |
| Esperanto |
En la kvara jaro, en la monato Ziv, estis fondita la domo de la Eternulo. |
| LXX(o) |
|