| ¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 7Àå 1Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¼Ö·Î¸óÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¿Õ±ÃÀ» ½Ê»ï ³â µ¿¾È °ÇÃàÇÏ¿© ±× ÀüºÎ¸¦ ÁذøÇϴ϶ó |
| KJV |
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| NIV |
It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¼Ö·Î¸óÀº ÀÚ±âÀÇ ±ÃÀ» Áþ´Âµ¥ ½Ê »ï ³â °É·È´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¼Ö·Î¸óÀº ÀÚ±âÀÇ ±ÃÀüÀ» Áþ´Âµ¥ 13³â °É·È´Ù. |
| Afr1953 |
Maar aan sy huis het Salomo dertien jaar gebou en die hele huis voltooi. |
| BulVeren |
¬¡ ¬³¬à¬Ý¬à¬Þ¬à¬ß ¬ã¬ä¬â¬à¬Ú ¬ã¬Ó¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ ¬ä¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ú ¬è¬ñ¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ü¬ì¬ë¬Ñ. |
| Dan |
P? sit Palads byggede Salomo i tretten ?r; s? fik han hele sit Palads f©¡rdigt. |
| GerElb1871 |
Und an seinem Hause baute Salomo dreizehn Jahre, und er vollendete sein ganzes Haus. |
| GerElb1905 |
Und an seinem Hause baute Salomo dreizehn Jahre, und er vollendete sein ganzes Haus. |
| GerLut1545 |
Aber an seinem Hause bauete Salomo dreizehn Jahre, da©¬ er's ganz ausbauete. |
| GerSch |
Aber an seinem Hause baute Salomo dreizehn Jahre lang, bis er es vollendet hatte. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ò¥ï¥ë¥ï¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ñ¥é¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ó¥å¥ë¥å¥é¥ø¥ò¥å¥í ¥ï¥ë¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
| ACV |
And Solomon was thirteen years building his own house, and he finished all his house. |
| AKJV |
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| ASV |
And Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| BBE |
Solomon was thirteen years building a house for himself till it was complete. |
| DRC |
And Solomon built his own house in thirteen years, and brought it to perfection. |
| Darby |
And Solomon was thirteen years building his own house; and he finished all his house. |
| ESV |
Solomon Builds His PalaceSolomon was (ch. 3:1; 9:10; 2 Chr. 8:1) building his own house thirteen years, and he finished his entire house. |
| Geneva1599 |
Bvt Salomon was building his owne house thirteene yeeres, and finished all his house. |
| GodsWord |
Solomon took 13 years to finish building his palace. |
| HNV |
Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| JPS |
And Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| Jubilee2000 |
But Solomon built his own house in thirteen years, and he finished all his house. |
| LITV |
And Solomon built his own house for thirteen years. And he finished all his house. |
| MKJV |
And Solomon was thirteen years building his own house. And he finished all his house. |
| RNKJV |
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| RWebster |
But Solomon was building his own house thirteen years , and he finished all his house . |
| Rotherham |
But, his own house, was Solomon thirteen years in building,?so he finished all his house. |
| UKJV |
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| WEB |
Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| Webster |
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house. |
| YLT |
And his own house hath Solomon built thirteen years, and he finisheth all his house. |
| Esperanto |
Kaj sian domon Salomono konstruis dum dek tri jaroj, kaj li finis sian tutan domon. |
| LXX(o) |
(7:38) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ø¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ç¥ò¥å¥í ¥ò¥á¥ë¥ø¥ì¥ø¥í ¥ó¥ñ¥é¥ò¥ê¥á¥é¥ä¥å¥ê¥á ¥å¥ó¥å¥ò¥é¥í |