| ¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 6Àå 67Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ±×µé¿¡°Ô µµÇǼºÀ» ÁÖ¾úÀ¸´Ï ¿¡ºê¶óÀÓ »êÁß ¼¼°×°ú ±× ÃÊ¿ø°ú °Ô¼¿°ú ±× ÃÊ¿ø°ú |
| KJV |
And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs, |
| NIV |
In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¿¡ºê¶óÀÓ »ê¾Ç Áö´ë¿¡¼ ±×µé¿¡°Ô µ¹¾Æ °£ °ÍÀº µµÇǼº ¼¼°×°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ñÀå Áö´ë, °ÔÁ©°ú °Å±â¿¡ µþ¸° ¸ñÀå Áö´ë, |
| ºÏÇѼº°æ |
¿¡ºê¶óÀÓ »ê¾ÇÁö´ë¿¡¼ ±×µé¿¡°Ô µ¹¾Æ°£ °ÍÀº µµÇǼº ¼¼°×°ú °Å±â¿¡ ´Þ¸° ¸ñÀåÁö´ë, |
| Afr1953 |
En hulle het aan hulle die vrystad Sigem met sy weiveld, op die gebergte van Efraim, en Geser met sy weiveld gegee; |
| BulVeren |
¬¥¬Ñ¬Õ¬à¬ç¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ú¬Ò¬Ö¬Ø¬Ú¬ë¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö: ¬³¬Ú¬ç¬Ö¬Þ ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ó ¬ç¬ì¬Ý¬Þ¬Ú¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ ¬ß¬Ñ ¬¦¬æ¬â¬Ö¬Þ ¬Ú ¬¤¬Ö¬Ù¬Ö¬â ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ý¬Ú¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, |
| Dan |
man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Gr©¡smarker i Efraims Bjerge, Gezer med Gr©¡smarker, |
| GerElb1871 |
Und sie gaben ihnen die Zufluchtstadt Sichem und ihre Bezirke, im Gebirge Ephraim; und Geser und seine Bezirke, |
| GerElb1905 |
Und sie gaben ihnen die Zufluchtstadt Sichem und ihre Bezirke, im Gebirge Ephraim; und Geser und seine Bezirke, |
| GerLut1545 |
So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahaths, die freien St?dte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser, |
| GerSch |
Und man gab ihnen die Freist?dte: Sichem und seine Weidepl?tze auf dem Gebirge Ephraim, und Geser und seine Weidepl?tze, |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥ô¥ã¥é¥ï¥ô, ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥ô¥ö¥å¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥Å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ã¥å¥æ¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ö¥ø¥ñ¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, |
| ACV |
And they gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs, also Gezer with its suburbs, |
| AKJV |
And they gave to them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs, |
| ASV |
And they gave unto them the cities of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs, |
| BBE |
And they gave them the town to which men might go in flight and be safe, Shechem in the hill-country of Ephraim with its outskirts, and Gezer with its outskirts, |
| DRC |
And they gave the cities of refuge Sichem with its suburbs in mount Ephraim, and Gazer with its suburbs, |
| Darby |
they gave the city of refuge, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs, |
| ESV |
They were given the cities of refuge: Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, |
| Geneva1599 |
And they gaue vnto them cities of refuge, Shechem in mount Ephraim, and her suburbes, and Gezer and her suburbes, |
| GodsWord |
They were given these cities of refuge: Shechem with its pastureland in the hills of Ephraim, Gezer with its pastureland, |
| HNV |
They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs, |
| JPS |
And they gave unto them the city (Heb. cities.) of refuge, Shechem in the hill-country of Ephraim with the open land about it; Gezer also with the open land about it; |
| Jubilee2000 |
And they gave unto them, [of] the cities of refuge, Shechem in Mount Ephraim with her suburbs; [they gave] also Gezer with her suburbs, |
| LITV |
And they gave to them for cities of refuge: Shechem in Mount Ephraim and its open lands; and Gezer and its open lands; |
| MKJV |
And they gave to them for the cities of refuge, Shechem in Mount Ephraim, with its open lands, also Gezer with its open lands, |
| RNKJV |
And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs, |
| RWebster |
And they gave to them, of the cities of refuge , Shechem in mount Ephraim with its common lands ; they gave also Gezer with its common lands , |
| Rotherham |
and they gave unto them the cities of refuge?Shechem and her pasture lands, in the hill country of Ephraim,?and Gezer, with her pasture lands; |
| UKJV |
And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs, |
| WEB |
They gave to them the cities of refuge, Shechem in the hill country of Ephraim with its suburbs; Gezer also with its suburbs, |
| Webster |
And they gave to them, [of] the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with its suburbs; [they gave] also Gezer with its suburbs, |
| YLT |
and they give to them the cities of refuge, Shechem and its suburbs in the hill-country of Ephraim, and Gezer and its suburbs, |
| Esperanto |
Kaj oni donis al ili la urbojn de rifugxo:SXehxemon kaj gxiajn antauxurbojn, sur la monto de Efraim, Gezeron kaj gxiajn antauxurbojn, |
| LXX(o) |
(6:52) ¥ê¥á¥é ¥å¥ä¥ø¥ê¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ø¥í ¥õ¥ô¥ã¥á¥ä¥å¥ô¥ó¥ç¥ñ¥é¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ô¥ö¥å¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥å¥í ¥ï¥ñ¥å¥é ¥å¥õ¥ñ¥á¥é¥ì ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥á¥æ¥å¥ñ ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥å¥ñ¥é¥ò¥ð¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ç? |