| ¼º°æÀåÀý |
¿ª´ë»ó 7Àå 27Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ´«ÀÌ¿ä ±×ÀÇ ¾ÆµéÀº ¿©È£¼ö¾Æ´õ¶ó |
| KJV |
Non his son, Jehoshuah his son. |
| NIV |
Nun his son and Joshua his son. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ´«, ±× ´ÙÀ½ ´ë´Â ¿©È£¼ö¾ÆÀÌ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±× ´ÙÀ½´ë´Â ´«, ±× ´ÙÀ½´ë´Â ¿©È£¼ö¾ÆÀÌ´Ù. |
| Afr1953 |
sy seun was Nun, sy seun Josua. |
| BulVeren |
¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬¯¬Ñ¬Ó¬Ú¬Û, ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó ¬ã¬Ú¬ß ? ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã. |
| Dan |
hans S©ªn Nun, hans S©ªn Josua. |
| GerElb1871 |
dessen Sohn Nun, dessen Sohn Josua. - |
| GerElb1905 |
dessen Sohn Nun, dessen Sohn Josua. - |
| GerLut1545 |
des Sohn war Nun; des Sohn war Josua. |
| GerSch |
dessen Sohn Non, dessen Sohn Josua. |
| UMGreek |
¥Í¥á¥ô¥ç ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô. |
| ACV |
Nun his son, Joshua his son. |
| AKJV |
Non his son, Jehoshuah his son. |
| ASV |
(1) Nun his son, Joshua his son. (1) Heb Non ) |
| BBE |
Nun his son, Joshua his son. |
| DRC |
Of whom was born Nun, who had Josue for his son. |
| Darby |
Nun his son, Joshua his son. |
| ESV |
Nun (Hebrew Non) his son, (Num. 13:8, 16) Joshua his son. |
| Geneva1599 |
Non his sonne, Iehoshua his sonne. |
| GodsWord |
Elishama's son was Nun. Nun's son was Joshua. |
| HNV |
Nun his son, Joshua his son. |
| JPS |
Nun (Heb. Non.) his son, Joshua his son. |
| Jubilee2000 |
Nun, his son, Joshua, his son. |
| LITV |
Non, his son; Jehoshua, his son. |
| MKJV |
Non his son; Jehoshua his son. |
| RNKJV |
Non his son, Jehoshua his son. |
| RWebster |
Non his son , Jehoshua his son . {Non: or, Nun} {Jehoshua: or, Joshua} |
| Rotherham |
Non his son, Joshua his son. |
| UKJV |
Non his son, Jehoshuah his son. |
| WEB |
Nun his son, Joshua his son. |
| Webster |
Non his son, Jehoshua his son. |
| YLT |
Non his son, Jehoshua his son. |
| Esperanto |
lia filo estis Nun, lia filo estis Josuo. |
| LXX(o) |
¥í¥ï¥ô¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥ç¥ò¥ï¥ô¥å ¥ô¥é¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |