| ¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 28Àå 20Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¾Ñ¼ö¸£ ¿Õ µð±Û¶ùºô·¹¼¿ÀÌ ±×¿¡°Ô À̸£·¶À¸³ª µ½Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î ±×¸¦ °ø°ÝÇÏ¿´´õ¶ó |
| KJV |
And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
| NIV |
Tiglath-Pileser king of Assyria came to him, but he gave him trouble instead of help. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾Æ½Ã¸®¾Æ ¿Õ µð±Û¶ùºô·¹¼¿µµ ¿ÔÁö¸¸ ÈûÀÌ µÇ¾î ÁÖ±â´ÂÄ¿³ç µµ¸®¾î Æ÷À§ °ø°ÝÇÏ¿´´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¾Ñ¼ö¸£¿Õ µð±Û¶ùºô·¹¼Âµµ ¿ÔÁö¸¸ ÈûÀÌ µÇ¾î ÁÖ±â´ÂÄ¿³ç µµ¸®¾î Æ÷À§°ø°ÝÇÏ¿´´Ù. |
| Afr1953 |
En Tilgat-Piln?ser, die koning van Assiri?, het hom oorval en hom in benoudheid gebring en hom nie gehelp nie; |
| BulVeren |
¬ª ¬Ñ¬ã¬Ú¬â¬Ú¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬è¬Ñ¬â ¬´¬Ö¬Ô¬Ý¬Ñ¬ä-¬¶¬Ö¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ¬â ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬Ô¬à ¬á¬â¬Ú¬ä¬Ö¬ã¬ß¬Ú, ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ô¬à ¬á¬à¬Õ¬Ü¬â¬Ö¬á¬Ú. |
| Dan |
Men Assyrerkongen Tillegat-Pilneser drog imod ham og bragte ham i N©ªd i Stedet for at hj©¡lpe ham; |
| GerElb1871 |
Und Tilgath-Pilneser, der K?nig von Assyrien, kam wider ihn und bedr?ngte ihn, und st?rkte ihn nicht. |
| GerElb1905 |
Und Tilgath-Pilneser, der K?nig von Assyrien, kam wider ihn und bedr?ngte ihn, und st?rkte ihn nicht. |
| GerLut1545 |
Und es kam wider ihn Thiglath-Pilneser, der K?nig von Assur, der belagerte ihn; aber er konnte ihn nicht gewinnen. |
| GerSch |
Es kam nun zwar Tiglat-Pilneser, der K?nig von Assyrien, zu ihm; aber er bedr?ngte ihn und st?rkte ihn nicht. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥È¥å¥ë¥ã¥á¥è?¥õ¥å¥ë¥í¥á¥ò¥á¥ñ, ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ç? ¥Á¥ò¥ò¥ô¥ñ¥é¥á?, ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥å¥è¥ë¥é¥÷¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥ó¥é ¥í¥á ¥å¥í¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥ø¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
| ACV |
And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but did not strengthen him. |
| AKJV |
And Tilgathpilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but strengthened him not. |
| ASV |
And Tilgath-pilneser king of Assyria came (1) unto him, and distressed him, but (2) strengthened him not. (1) Or against 2) Or prevailed not against him ) |
| BBE |
Then Tiglath-pileser, king of Assyria, came to him, but was a cause of trouble and not of strength to him. |
| DRC |
And he brought, against him Thelgathphalnasar king of the Assyrians, who also afflicted him, and plundered him without any resistance. |
| Darby |
And Tilgath-Pilneser king of Assyria came to him, and troubled him, and did not support him. |
| ESV |
So ([2 Kgs. 15:29; 16:7]) Tiglath-pileser (Hebrew Tilgath-pilneser) king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him. |
| Geneva1599 |
And Tilgath Pilneeser king of Asshur came vnto him, who troubled him and did not strengthen him. |
| GodsWord |
King Tillegath Pilneser of Assyria attacked Ahaz. Instead of strengthening Ahaz, Tillegath Pilneser made trouble for him. |
| HNV |
Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn¡¯t strengthen him. |
| JPS |
And Tillegath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
| Jubilee2000 |
And Tilgathpilneser, king of Assyria, came unto him, and distressed him but did not strengthen him. |
| LITV |
And Tilgathpilneser the king of Assyria came against him and distressed him, but did not help him, |
| MKJV |
And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and troubled him, but did not strengthen him. |
| RNKJV |
And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
| RWebster |
And Tilgathpilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but strengthened him not. |
| Rotherham |
And Tilgath-pilneser king of Assyria, came against him,?and distressed him, but strengthened him not. |
| UKJV |
And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
| WEB |
Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn¡¯t strengthen him. |
| Webster |
And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but strengthened him not. |
| YLT |
And Tilgath-Pilneser king of Asshur cometh in unto him, and doth distress him, and hath not strengthened him, |
| Esperanto |
Kaj venis kontraux lin Tiglat-Pileser, regxo de Asirio, kaj premis lin, anstataux subteni lin; |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥è¥á¥ã¥ë¥á¥è¥õ¥å¥ë¥ë¥á¥ò¥á¥ñ ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥á¥ò¥ò¥ï¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥á¥ó¥á¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥í |