| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 117Àå 2Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿ì¸®¿¡°Ô ÇâÇϽŠ¿©È£¿ÍÀÇ ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ Å©½Ã°í ¿©È£¿ÍÀÇ Áø½ÇÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δ٠ÇÒ·¼·ç¾ß |
| KJV |
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the Lord endureth for ever. Praise ye the Lord. |
| NIV |
For great is his love toward us, and the faithfulness of the LORD endures forever. Praise the LORD. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×ÀÇ »ç¶û ¿ì¸®¿¡°Ô ¶ß°Ì°í ±×ÀÇ Áø½ÇÇÏ½É ¿µ¿øÇϽôÙ. ÇÒ·¼·ç¾ß. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×ÀÇ »ç¶û ¿ì¸®¿¡°Ô ¶ß°Ì°í ±×ÀÇ Áø½ÇÇÏ½É ¿µ¿øÇϽôÙ. ÇÒ·¼·ç¾ß. |
| Afr1953 |
Want sy goedertierenheid is geweldig oor ons, en die trou van die HERE is tot in ewigheid. Halleluja! |
| BulVeren |
¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬à¬ë¬ß¬Ñ ¬Ö ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ñ¬ã, ¬Ú ¬Ó¬Ö¬â¬ß¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ñ. ¬¡¬Ý¬Ú¬Ý¬å¬ñ! |
| Dan |
thi stor er hans Miskundhed mod os, HERRENs Trofasthed varer evindelig! |
| GerElb1871 |
Denn m?chtig ?ber uns ist seine G?te; und die Wahrheit Jehovas w?hrt ewiglich. Lobet Jehova! (Hallelujah!) |
| GerElb1905 |
Denn m?chtig ?ber uns ist seine G?te; und die Wahrheit Jehovas w?hrt ewiglich. Lobet Jehova! (Hallelujah) |
| GerLut1545 |
Denn seine Gnade und Wahrheit waltet ?ber uns in Ewigkeit. Halleluja! |
| GerSch |
Denn seine Gnade ist m?chtig, und die Treue des HERRN ?ber uns w?hrt ewiglich. Hallelujah! |
| UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥å¥ã¥á ¥å¥õ ¥ç¥ì¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á. ¥Á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô¥é¥á. |
| ACV |
For his loving kindness is great toward us, and the truth of LORD is forever. Praise ye LORD. |
| AKJV |
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endures for ever. Praise you the LORD. |
| ASV |
For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. (1) Praise ye Jehovah. (1) Heb Hallelujah ) |
| BBE |
For great is his mercy to us, and his faith is unchanging for ever. Praise be to the Lord. |
| DRC |
For his mercy is confirmed upon us: and the truth of the Lord remaineth for ever. |
| Darby |
For his loving-kindness is great toward us, and the truth of Jehovah endureth for ever. Hallelujah! |
| ESV |
For (Ps. 103:11; [Ps. 116:5]) great is his steadfast love toward us,and ([Ps. 100:5]) the faithfulness of the Lord endures forever. ([See Ps. 116:19 above]) Praise the Lord! |
| Geneva1599 |
For his louing kindnes is great toward vs, and the trueth of the Lord endureth for euer. Praise yee the Lord. |
| GodsWord |
His mercy toward us is powerful. The LORD's faithfulness endures forever. Hallelujah! |
| HNV |
For his loving kindness is great toward us.The LORD¡¯s faithfulness endures forever.Praise the LORD! |
| JPS |
For His mercy is great toward us; and the truth of the LORD endureth for ever. Hallelujah. |
| Jubilee2000 |
For he has greatly increased his mercy upon us; and the truth of the LORD [endures] for ever. Halelu-JAH.: |
| LITV |
for His mercy is mighty over us, and the truth of Jehovah is forever. Praise Jehovah! |
| MKJV |
For His merciful kindness is great toward us; and the truth of the LORD endures forever. Praise the LORD! |
| RNKJV |
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of ???? endureth for ever. Praise ye ????. |
| RWebster |
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endureth for ever . Praise ye the LORD . |
| Rotherham |
For his lovingkindness, hath prevailed over us, and, the faithfulness of Yahweh, is to times age-abiding. Praise ye Yah! |
| UKJV |
For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endures for ever. Praise all of you the LORD. |
| WEB |
For his loving kindness is great toward us.Yahweh¡¯s faithfulness endures forever.Praise Yah! |
| Webster |
For his merciful kindness is great towards us: and the truth of the LORD [endureth] for ever. Praise ye the LORD. |
| YLT |
For mighty to us hath been His kindness, And the truth of Jehovah is to the age. Praise ye Jah! |
| Esperanto |
CXar granda estas Lia boneco al ni, Kaj la vero de la Eternulo restas eterne. |
| LXX(o) |
(116:2) ¥ï¥ó¥é ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥á¥é¥ø¥è¥ç ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥õ ¥ç¥ì¥á? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á |