| ¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 136Àå 20Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ» Á×À̽ŠÀÌ¿¡°Ô °¨»çÇ϶ó ±× ÀÎÀÚÇϽÉÀÌ ¿µ¿øÇÔÀ̷δ٠|
| KJV |
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: |
| NIV |
and Og king of Bashan--His love endures forever. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¹Ù»ê ¿Õ ¿ÁÀ» Á×À̴̼Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ." |
| ºÏÇѼº°æ |
¹Ù»ê¿Õ ¿ÁÀ» Á×À̴̼Ù. "±×ÀÇ »ç¶û ¿µ¿øÇϽôÙ." |
| Afr1953 |
En Og, die koning van Basan, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid. |
| BulVeren |
¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã¬Ñ¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬°¬Ô ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬®¬å ¬Ö ¬Ó¬Ö¬é¬ß¬Ñ! |
| Dan |
Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig! |
| GerElb1871 |
Und Og, den K?nig von Basan, denn seine G?te w?hrt ewiglich, |
| GerElb1905 |
und Og, den K?nig von Basan, denn seine G?te w?hrt ewiglich, |
| GerLut1545 |
und Og, den K?nig zu Basan; denn seine G?te w?hret ewiglich; |
| GerSch |
Og, den K?nig von Basan; denn seine Gnade w?hrt ewiglich! |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ø¥ã ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥Â¥á¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |
| ACV |
and Og king of Bashan, for his loving kindness is forever, |
| AKJV |
And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever: |
| ASV |
And Og king of Bashan; For his lovingkindness endureth for ever; |
| BBE |
And Og, king of Bashan: for his mercy is unchanging for ever: |
| DRC |
And Og king of Basan: for his mercy endureth for ever. |
| Darby |
And Og king of Bashan, for his loving-kindness endureth for ever; |
| ESV |
and Og, king of Bashan,for his steadfast love endures forever; |
| Geneva1599 |
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer: |
| GodsWord |
and King Og of Bashan-- because his mercy endures forever. |
| HNV |
Og king of Bashan;for his loving kindness endures forever; |
| JPS |
And Og king of Bashan, for His mercy endureth for ever; |
| Jubilee2000 |
And Og the king of Bashan: for his mercy [endures] for ever: |
| LITV |
and Og, the king of Bashan; for His mercy endures forever; |
| MKJV |
and Og the king of Bashan; for His mercy endures forever; |
| RNKJV |
And Og the king of Bashan: for his mercy endureth for ever: |
| RWebster |
And Og king of Bashan : for his mercy endureth for ever : |
| Rotherham |
Also Og, king of Bashan, For, age-abiding, is his lovingkindness. |
| UKJV |
And Og the king of Bashan: for his mercy endures for ever: |
| WEB |
Og king of Bashan;for his loving kindness endures forever; |
| Webster |
And Og king of Bashan: for his mercy [endureth] for ever: |
| YLT |
And Og king of Bashan, For to the age is His kindness. |
| Esperanto |
Kaj Ogon, regxon de Basxan, CXar eterna estas Lia boneco; |
| LXX(o) |
(135:20) ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ø¥ã ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥á ¥ó¥ç? ¥â¥á¥ò¥á¥í ¥ï¥ó¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥á¥é¥ø¥í¥á ¥ó¥ï ¥å¥ë¥å¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô |