| ¼º°æÀåÀý |
Çа³ 1Àå 3Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¼±ÁöÀÚ Çа³¿¡°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
| KJV |
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, |
| NIV |
Then the word of the LORD came through the prophet Haggai: |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ ¿¹¾ðÀÚ Çϱú¸¦ ½ÃÄÑ ÇϽЏ»¾¸Àº ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ ¿¹¾ðÀÚ Çа³¸¦ ½ÃÄÑ ÇϽЏ»¾¸Àº ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. |
| Afr1953 |
So het die woord van die HERE dan gekom deur die diens van die profeet Haggai en ges?: |
| BulVeren |
¬ª ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¯¬°¬´¬° ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬á¬â¬à¬â¬à¬Ü ¬¡¬Ô¬Ö¬Û ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
| Dan |
Og HERRENs Ord kom ved Profeten Haggaj s?ledes: |
| GerElb1871 |
Und das Wort Jehovas geschah durch den Propheten Haggai also: |
| GerElb1905 |
Und das Wort Jehovas geschah durch den Propheten Haggai also: |
| GerLut1545 |
Und des HERRN Wort geschah durch den Propheten Haggai: |
| GerSch |
Da erging das Wort des HERRN durch den Propheten Haggai also: |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ä¥é ¥Á¥ã¥ã¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
| ACV |
Then the word of LORD came by Haggai the prophet, saying, |
| AKJV |
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, |
| ASV |
Then came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying, |
| BBE |
Then the word of the Lord came by Haggai the prophet, saying, |
| DRC |
And the word of the Lord came by the hand of Aggeus the prophet, saying: |
| Darby |
And the word of Jehovah came by Haggai the prophet, saying, |
| ESV |
Then the word of the Lord came (Ezra 5:1) by the hand of Haggai the prophet, |
| Geneva1599 |
Then came the worde of the Lord by the ministerie of the Prophet Haggai, saying, |
| GodsWord |
Then the LORD spoke his word through the prophet Haggai. He said, |
| HNV |
Then the Word of the LORD came by Haggai, the prophet, saying, |
| JPS |
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying: |
| Jubilee2000 |
Then came the word of the LORD by the hand of Haggai the prophet, saying, |
| LITV |
And the word of Jehovah was by Haggai the prophet, saying, |
| MKJV |
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, |
| RNKJV |
Then came the word of ???? by Haggai the prophet, saying, |
| RWebster |
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet , saying , |
| Rotherham |
Therefore hath come the word of Yahweh by the hand of Haggai the prophet, saying: |
| UKJV |
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, |
| WEB |
Then the Word of Yahweh came by Haggai, the prophet, saying, |
| Webster |
Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, |
| YLT |
And there is a word of Jehovah by the hand of Haggai the prophet, saying: |
| Esperanto |
Sed aperis vorto de la Eternulo per la profeto HXagaj, dirante: |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥á¥ã¥ã¥á¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥ï¥ô ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |