| ¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 14Àå 4Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ¿äÇÑÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ´ç½ÅÀÌ ±× ¿©ÀÚ¸¦ Â÷ÁöÇÑ °ÍÀÌ ¿ÇÁö ¾Ê´Ù ÇÏ¿´À½À̶ó |
| KJV |
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. |
| NIV |
for John had been saying to him: "It is not lawful for you to have her." |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×°ÍÀº ¿äÇÑÀÌ Çì·Îµ¥¿¡°Ô ±× ¿©ÀÚ¸¦ µ¥¸®°í »ç´Â °ÍÀº ¿ÇÀº ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í °Åµì°Åµì °£ÇÏ¿´±â ¶§¹®À̾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×°ÍÀº ¿äÇÑÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô ±× ³àÀÚ¸¦ µ¥¸®°í »ç´Â °ÍÀº ¿ÇÀº ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í °Åµì ¸»ÇÏ¿´±â ¶§¹®À̾ú´Ù. |
| Afr1953 |
Want Johannes het vir hom ges?: Dit is u nie geoorloof om haar te h? nie. |
| BulVeren |
¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬«¬à¬Ñ¬ß ¬Þ¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö: ¬¯¬Ö ¬ä¬Ú ¬Ö ¬á¬à¬Ù¬Ó¬à¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê. |
| Dan |
Johannes sagde nemlig til ham: "Det er dig ikke tilladt at have hende." |
| GerElb1871 |
Denn Johannes hatte ihm gesagt: (Eig. sagte ihm (d. h. oftmals) Es ist dir nicht erlaubt, sie zu haben. |
| GerElb1905 |
Denn Johannes hatte ihm gesagt: (Eig. sagte ihm (dh. oftmals) Es ist dir nicht erlaubt, sie zu haben. |
| GerLut1545 |
Denn Johannes hatte zu ihm gesagt: Es ist nicht recht, da©¬ du sie habest. |
| GerSch |
Denn Johannes hatte zu ihm gesagt: Es ist dir nicht erlaubt, sie zu haben! |
| UMGreek |
¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥ë¥å¥ã¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç? ¥Ä¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ê¥å¥ö¥ø¥ñ¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥í¥á ¥å¥ö¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í. |
| ACV |
For John said to him, It is not permitted for thee to have her. |
| AKJV |
For John said to him, It is not lawful for you to have her. |
| ASV |
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. |
| BBE |
Because John had said to him, It is not right for you to have her. |
| DRC |
For John said to him: It is not lawful for thee to have her. |
| Darby |
For John said to him, It is not lawful for thee to have her. |
| ESV |
because John had been saying to him, (Lev. 18:16; 20:21) It is not lawful for you to have her. |
| Geneva1599 |
For Iohn saide vnto him, It is not lawfull for thee to haue her. |
| GodsWord |
John had been telling Herod, "It's not right for you to be married to her." |
| HNV |
For Yochanan said to him, ¡°It is not lawful for you to have her.¡± |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. |
| LITV |
For John said to him, It is not lawful for you to have her. |
| MKJV |
For John said to him, It is not lawful for you to have her. |
| RNKJV |
For John said unto him, It is not lawful for thee to have her. |
| RWebster |
For John had said to him , It is not lawful for thee to have her . |
| Rotherham |
for John had been saying to him, It is not allowed thee, to have her. |
| UKJV |
For John said unto him, It is not lawful for you to have her. |
| WEB |
For John said to him, ¡°It is not lawful for you to have her.¡± |
| Webster |
For John had said to him, It is not lawful for thee to have her. |
| YLT |
for John was saying to him, `It is not lawful to thee to have her,' |
| Esperanto |
CXar Johano diris al li:Ne decas, ke vi havu sxin. |
| LXX(o) |
|