| ¼º°æÀåÀý |
¸¶Åº¹À½ 14Àå 10Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷À» º¸³»¾î ¿Á¿¡¼ ¿äÇÑÀÇ ¸ñÀ» º£¾î |
| KJV |
And he sent, and beheaded John in the prison. |
| NIV |
and had John beheaded in the prison. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
»ç¶÷À» º¸³»¾î °¨¿Á¿¡ ÀÖ´Â ¿äÇÑÀÇ ¸ñÀ» º£¾î ¿À°Ô ÇÏ¿´´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
»ç¶÷À» º¸³»¾î °¨¿Á¿¡ ÀÖ´Â ¿äÇÑÀÇ ¸ñÀ» º£¿©¿À°Ô ÇÏ¿´´Ù. |
| Afr1953 |
En hy het gestuur en Johannes in die gevangenis onthoof. |
| BulVeren |
¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬à¬Ò¬Ö¬Ù¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬«¬à¬Ñ¬ß ¬Ó ¬ä¬ì¬Þ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ. |
| Dan |
Og han sendte Bud og lod Johannes halshugge i F©¡ngselet. |
| GerElb1871 |
Und er sandte hin und lie©¬ den Johannes im Gef?ngnis enthaupten. |
| GerElb1905 |
Und er sandte hin und lie©¬ den Johannes im Gef?ngnis enthaupten. |
| GerLut1545 |
Und schickte hin und enthauptete Johannes im Gef?ngnis. |
| GerSch |
Und er sandte hin und lie©¬ Johannes im Gef?ngnis enthaupten. |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ì¥÷¥á? ¥á¥ð¥å¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥é¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥ø¥á¥í¥í¥ç¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥ç. |
| ACV |
And having sent, he beheaded John in the prison. |
| AKJV |
And he sent, and beheaded John in the prison. |
| ASV |
and he sent and beheaded John in the prison. |
| BBE |
And he sent and had John's head cut off in the prison. |
| DRC |
And he sent, and beheaded John in the prison. |
| Darby |
And he sent and beheaded John in the prison; |
| ESV |
He sent and had John beheaded in the prison, |
| Geneva1599 |
And sent, and beheaded Iohn in the prison. |
| GodsWord |
He had John's head cut off in prison. |
| HNV |
and he sent and beheaded Yochanan in the prison. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
And he sent and beheaded John in the prison. |
| LITV |
And sending, he beheaded John in the prison. |
| MKJV |
And he sent and beheaded John in the prison. |
| RNKJV |
And he sent, and beheaded John in the prison. |
| RWebster |
And he sent , and beheaded John in the prison . |
| Rotherham |
and sent and beheaded John in the prison. |
| UKJV |
And he sent, and beheaded John in the prison. |
| WEB |
and he sent and beheaded John in the prison. |
| Webster |
And he sent, and beheaded John in the prison. |
| YLT |
and having sent, he beheaded John in the prison, |
| Esperanto |
kaj sendinte, li senkapigis Johanon en la malliberejo. |
| LXX(o) |
|