| ¼º°æÀåÀý |
¸¶°¡º¹À½ 11Àå 22Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿¹¼ö²²¼ ±×µé¿¡°Ô ´ë´äÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ Çϳª´ÔÀ» ¹ÏÀ¸¶ó |
| KJV |
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God. |
| NIV |
"Have faith in God," Jesus answered. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼ö²²¼´Â Á¦Àڵ鿡°Ô `ÇÏ´À´ÔÀ» ¹Ï¾î¶ó. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼ö²²¼ Á¦Àڵ鿡°Ô "ÇÏ´À´ÔÀ» ¹ÏÀ¸¶ó. |
| Afr1953 |
Jesus antwoord en s? vir hulle: Julle moet geloof in God h?. |
| BulVeren |
¬¡ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ó ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â ¬Ú¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬ª¬Þ¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ ¬Ó ¬¢¬à¬Ô¬Ñ. |
| Dan |
Og Jesus svarede og siger til dem: "Haver Tro til Gud! |
| GerElb1871 |
Und Jesus antwortet und spricht zu ihnen: Habet Glauben an Gott. |
| GerElb1905 |
Und Jesus antwortet und spricht zu ihnen: Habet Glauben an Gott. |
| GerLut1545 |
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt Glauben an Gott! |
| GerSch |
Und Jesus hob an und sprach zu ihnen: Habt Glauben an Gott! |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥å¥é? ¥ï ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô?, ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥Å¥ö¥å¥ó¥å ¥ð¥é¥ò¥ó¥é¥í ¥È¥å¥ï¥ô. |
| ACV |
And having answered, Jesus says to them, Have faith in God. |
| AKJV |
And Jesus answering said to them, Have faith in God. |
| ASV |
And Jesus answering saith unto them, Have faith in God. |
| BBE |
And Jesus, answering, said to them, Have God's faith. |
| DRC |
And Jesus answering, saith to them: Have the faith of God. |
| Darby |
And Jesus answering says to them, Have faith in God. |
| ESV |
And Jesus answered them, Have (Eph. 3:12; Phil. 3:9) faith in God. |
| Geneva1599 |
And Iesus answered, and said vnto them, Haue the faith of God. |
| GodsWord |
Jesus said to them, "Have faith in God! |
| HNV |
Yeshua answered them, ¡°Have faith in God. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
And Jesus, answering, said unto them, Have faith in God. |
| LITV |
And answering, Jesus said to them, Have faith of God. |
| MKJV |
And answering Jesus said to them, Have faith of God. |
| RNKJV |
And Yahushua answering saith unto them, Have faith in ????. |
| RWebster |
And Jesus answering saith to them , Have faith in God . {Have...: or, Have the faith of God} |
| Rotherham |
And, answering, Jesus saith unto them?Have faith in God. |
| UKJV |
And Jesus answering says unto them, Have faith in God. |
| WEB |
Jesus answered them, ¡°Have faith in God. |
| Webster |
And Jesus answering, saith to them, Have faith in God. |
| YLT |
And Jesus answering saith to them, `Have faith of God; |
| Esperanto |
Kaj responde Jesuo diris al ili:Havu fidon al Dio. |
| LXX(o) |
|