| ¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 16Àå 29Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¾Æºê¶óÇÔÀÌ À̸£µÇ ±×µé¿¡°Ô ¸ð¼¼¿Í ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±×µé¿¡°Ô µéÀ»Áö´Ï¶ó |
| KJV |
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them. |
| NIV |
"Abraham replied, 'They have Moses and the Prophets; let them listen to them.' |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯³ª ¾Æºê¶óÇÔÀº ³× ÇüÁ¦µé¿¡°Ô´Â ¸ð¼¼¿Í ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±×µéÀÇ ¸»À» µéÀ¸¸é µÉ °ÍÀÌ´Ù ÇÏ°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ¾Æºê¶óÇÔÀº '³ÊÀÇ ÇüÁ¦µé¿¡°Ô´Â ¸ð¼¼¿Í ¿¹¾ðÀÚµéÀÌ ÀÖÀ¸´Ï ±×µéÀÇ ¸»À» µéÀ¸¸é µÉ °ÍÀÌ´Ù. ¶ó°í ´ë´äÇÏ¿´´Ù. |
| Afr1953 |
Toe s? Abraham vir hom: Hulle het Moses en die Profete; laat hulle na die luister. |
| BulVeren |
¬¯¬à ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬ª¬Þ¬Ñ¬ä ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬á¬â¬à¬â¬à¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬ä ¬ä¬ñ¬ç. |
| Dan |
Men Abraham siger til ham: De have Moses og Profeterne, lad dem h©ªre dem! |
| GerElb1871 |
Abraham aber spricht zu ihm: Sie haben Moses und die Propheten; la©¬ sie die h?ren. |
| GerElb1905 |
Abraham aber spricht zu ihm: Sie haben Moses und die Propheten; m?gen sie dieselben h?ren. |
| GerLut1545 |
Abraham sprach zu ihm: Sie haben Mose und die Propheten; la©¬ sie dieselbigen h?ren! |
| GerSch |
Spricht zu ihm Abraham: Sie haben Mose und die Propheten; auf diese sollen sie h?ren! |
| UMGreek |
¥Ë¥å¥ã¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì, ¥Å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ï¥í ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï¥õ¥ç¥ó¥á? ¥á? ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
| ACV |
But Abraham says to him, They have Moses and the prophets. Let them hear them. |
| AKJV |
Abraham said to him, They have Moses and the prophets; let them hear them. |
| ASV |
But Abraham saith, They have Moses and the prophets; let them hear them. |
| BBE |
But Abraham said, They have Moses and the prophets; let them give ear to what they say. |
| DRC |
And Abraham said to him: They have Moses and the prophets; let them hear them. |
| Darby |
But Abraham says to him, They have Moses and the prophets: let them hear them. |
| ESV |
But Abraham said, They have (ver. 31; ch. 24:27; Acts 26:22; 28:23) Moses and the Prophets; ([John 5:45-47]) let them hear them. |
| Geneva1599 |
Abraham said vnto him, They haue Moses and the Prophets: let them heare them. |
| GodsWord |
"Abraham replied, 'They have Moses' [Teachings] and the Prophets. Your brothers should listen to them!' |
| HNV |
¡°But Abraham said to him, ¡®They have Moses and the Prophets. Let them listen to them.¡¯ |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
Abraham said unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them. |
| LITV |
Abraham said to him, They have Moses and the Prophets, let them hear them. |
| MKJV |
Abraham said to him, They have Moses and the prophets, let them hear them. |
| RNKJV |
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them. |
| RWebster |
Abraham saith to him , They have Moses and the prophets ; let them hear them . |
| Rotherham |
But Abraham saith?They have Moses and the Prophets: Let them hearken unto them. |
| UKJV |
Abraham says unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them. |
| WEB |
¡°But Abraham said to him, ¡®They have Moses and the prophets. Let them listen to them.¡¯ |
| Webster |
Abraham saith to him, They have Moses and the prophets; let them hear them. |
| YLT |
`Abraham saith to him, They have Moses and the prophets, let them hear them; |
| Esperanto |
Sed Abraham diris:Ili havas Moseon kaj la profetojn; ili auxskultu ilin. |
| LXX(o) |
|