| ¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 17Àå 29Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
·ÔÀÌ ¼Òµ¼¿¡¼ ³ª°¡´ø ³¯¿¡ Çϴ÷κÎÅÍ ºÒ°ú À¯È²ÀÌ ºñ¿Àµí ÇÏ¿© ±×µéÀ» ¸ê¸Á½ÃÄ×´À´Ï¶ó |
| KJV |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
| NIV |
But the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and destroyed them all. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
·ÔÀÌ ¼Òµ¼À» ¶°³ ¹Ù·Î ±× ³¯ Çϴÿ¡¼ ºÒ°ú À¯È²ÀÌ ½ñ¾ÆÁ® ³»¸®ÀÚ ±×µéÀº ¸ðµÎ ¸ê¸ÁÇÏ°í ¸»¾Ò´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
·ÔÀÌ ¼Òµ¼À» ¶°³ ¹Ù·Î ±×³¯ Çϴÿ¡¼ ºÒ°ú ·ùȲÀÌ ½ñ¾ÆÁ®³»¸®ÀÚ ±×µé¸ðµÎ°¡ ¸ê¸ÁÇÏ°í¸»¾Ò´Ù. |
| Afr1953 |
Maar op die dag toe Lot van Sodom uitgaan, het vuur en swawel van die hemel af gere?n en almal vernietig. |
| BulVeren |
¬ß¬à ¬Ó ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬¬à¬ä ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬à¬ä ¬³¬à¬Õ¬à¬Þ, ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ä¬à ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ¬ç¬Ñ ¬à¬Ô¬ì¬ß ¬Ú ¬ã¬ñ¬â¬Ñ ¬Ú ¬á¬à¬Ô¬å¬Ò¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú. |
| Dan |
men p? den Dag, da Loth gik ud af Sodoma, regnede Ild og Svovl ned fra Himmelen og ©ªdelagde dem alle: |
| GerElb1871 |
an dem Tage aber, da Lot von Sodom ausging, regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte alle um. |
| GerElb1905 |
an dem Tage aber, da Lot von Sodom ausging, regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte alle um. |
| GerLut1545 |
An dem Tage aber, da Lot aus Sodom ging, da regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und brachte sie alle um. |
| GerSch |
an dem Tage aber, da Lot aus Sodom wegging, regnete es Feuer und Schwefel vom Himmel und vertilgte alle. |
| UMGreek |
¥ê¥á¥è ¥ç¥í ¥ä¥å ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï ¥Ë¥ø¥ó ¥á¥ð¥ï ¥Ò¥ï¥ä¥ï¥ì¥ø¥í, ¥å¥â¥ñ¥å¥î¥å ¥ð¥ô¥ñ ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥é¥ï¥í ¥á¥ð ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ø¥ë¥å¥ò¥å¥í ¥á¥ð¥á¥í¥ó¥á?. |
| ACV |
But in that day Lot went out from Sodom he rained fire and brimstone from the sky, and destroyed them all. |
| AKJV |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
| ASV |
but in the day that Lot went out from Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all: |
| BBE |
But on the day when Lot went out of Sodom, fire came down from heaven and destruction came on them all. |
| DRC |
And in the day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
| Darby |
but on the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulphur from heaven, and destroyed all of them : |
| ESV |
(Gen. 19:16, 24; 2 Pet. 2:6) but on the day when Lot went out from Sodom, fire and sulfur rained from heaven and destroyed them all? |
| Geneva1599 |
But in the day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heauen, and destroyed them all. |
| GodsWord |
But on the day that Lot left Sodom, fire and sulfur rained from the sky and destroyed all of them. |
| HNV |
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
but the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed [them] all. |
| LITV |
but on the day Lot went out from Sodom, it rained fire and brimstone from the heaven and destroyed all. |
| MKJV |
but the day Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from the heaven and destroyed them all. |
| RNKJV |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
| RWebster |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven , and destroyed them all . |
| Rotherham |
But, on the day Lot came out from Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all:? |
| UKJV |
But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all. |
| WEB |
but in the day that Lot went out from Sodom, it rained fire and sulfur from the sky, and destroyed them all. |
| Webster |
But the same day that Lot went out of Sodom, it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed [them] all: |
| YLT |
and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all. |
| Esperanto |
sed en la tago, kiam Lot eliris el Sodom, fajro kaj sulfuro falis el la cxielo kaj pereigis cxiujn; |
| LXX(o) |
|