| ¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 1Àå 4Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±× ¾È¿¡ »ý¸íÀÌ ÀÖ¾úÀ¸´Ï ÀÌ »ý¸íÀº »ç¶÷µéÀÇ ºûÀ̶ó |
| KJV |
In him was life; and the life was the light of men. |
| NIV |
In him was life, and that life was the light of men. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×¿¡°Ô¼ »ý¸íÀ» ¾ò¾úÀ¸¸ç ±× »ý¸íÀº »ç¶÷µéÀÇ ºûÀ̾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×¿¡°Ô¼ »ý¸íÀ» ¾ò¾úÀ¸¸ç ±× »ý¸íÀº »ç¶÷µéÀÇ ºûÀ̾ú´Ù. |
| Afr1953 |
In Hom was lewe, en die lewe was die lig van die mense. |
| BulVeren |
¬£ ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä ¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ì¬ä ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ç¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ. |
| Dan |
I det var Liv, og Livet var Menneskenes Lys. |
| GerElb1871 |
In ihm war Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. |
| GerElb1905 |
In ihm war Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. |
| GerLut1545 |
In ihm war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. |
| GerSch |
In ihm war Leben, und das Leben war das Licht der Menschen. |
| UMGreek |
¥Å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ç¥ó¥ï ¥æ¥ø¥ç, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥ç¥ó¥ï ¥ó¥ï ¥õ¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ø¥í. |
| ACV |
In him was life, and the life was the light of men. |
| AKJV |
In him was life; and the life was the light of men. |
| ASV |
In him was life; and the life was the light of men. |
| BBE |
What came into existence in him was life, and the life was the light of men. |
| DRC |
In him was life, and the life was the light of men. |
| Darby |
In him was life, and the life was the light of men. |
| ESV |
(ch. 5:26; 11:25; 1 John 1:2; 5:11) In him was life, (Or was not any thing made. That which has been made was life in him) and (ch. 8:12; 9:5; 12:46) the life was the light of men. |
| Geneva1599 |
In it was life, and that life was the light of men. |
| GodsWord |
He was the source of life, and that life was the light for humanity. |
| HNV |
In him was life, and the life was the light of men. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
In him was life, and the life was the light of men. |
| LITV |
In Him was life, and the life was the light of men; |
| MKJV |
In Him was life, and the life was the light of men. |
| RNKJV |
In him was life; and the life was the light of men. |
| RWebster |
In him was life ; and the life was the light of men . |
| Rotherham |
in him, was, life, and, the life, was, the light of men.? |
| UKJV |
In him was life; and the life was the light of men. |
| WEB |
In him was life, and the life was the light of men. |
| Webster |
In him was life; and the life was the light of men. |
| YLT |
In him was life, and the life was the light of men, |
| Esperanto |
En li estis la vivo, kaj la vivo estis la lumo de la homoj. |
| LXX(o) |
|