| ¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 4Àå 30Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ µ¿³×¿¡¼ ³ª¿Í ¿¹¼ö²²·Î ¿À´õ¶ó |
| KJV |
Then they went out of the city, and came unto him. |
| NIV |
They came out of the town and made their way toward him. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±× ¸»À» µè°í ±×µéÀº µ¿³×¿¡¼ ³ª¿Í ¿¹¼ö²² ¸ð¿© µé¾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
±× ¸»À» µè°í ±×µéÀº µ¿³×¿¡¼ ³ª¿Í ¿¹¼ö²² ¸ð¿© µé¾ú´Ù. |
| Afr1953 |
Hulle het toe uit die stad gegaan en na Hom gekom. |
| BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ä¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬Ú ¬à¬ä¬Ú¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬¯¬Ö¬Ô¬à. |
| Dan |
De gik ud af Byen og kom g?ende til ham. |
| GerElb1871 |
Sie gingen zu der Stadt hinaus und kamen zu ihm. |
| GerElb1905 |
Sie gingen zu der Stadt hinaus und kamen zu ihm. |
| GerLut1545 |
Da gingen sie aus der Stadt und kamen zu ihm. |
| GerSch |
Da gingen sie aus der Stadt hinaus und kamen zu ihm. |
| UMGreek |
¥Å¥î¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥ê¥á¥é ¥ç¥ñ¥ö¥ï¥í¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í. |
| ACV |
They went out of the city, and came to him. |
| AKJV |
Then they went out of the city, and came to him. |
| ASV |
They went out of the city, and were coming to him. |
| BBE |
So they went out of the town and came to him. |
| DRC |
They went therefore out of the city, and came unto him. |
| Darby |
They went out of the city and came to him. |
| ESV |
They went out of the town and were coming to him. |
| Geneva1599 |
Then they went out of the citie, and came vnto him. |
| GodsWord |
The people left the city and went to meet Jesus. |
| HNV |
They went out of the city, and were coming to him. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
Then they went out of the city and came unto him. |
| LITV |
Therefore, they went out of the city and came to Him. |
| MKJV |
And they went out of the city and came to Him. |
| RNKJV |
Then they went out of the city, and came unto him. |
| RWebster |
Then they went out of the city , and came to him . |
| Rotherham |
They came forth out of the city, and were coming unto him. |
| UKJV |
Then they went out of the city, and came unto him. |
| WEB |
They went out of the city, and were coming to him. |
| Webster |
Then they went out of the city, and came to him. |
| YLT |
They went forth therefore out of the city, and were coming unto him. |
| Esperanto |
Ili eliris el la urbo, kaj venis al li. |
| LXX(o) |
|