| ¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 15Àå 17Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ À̰ÍÀ» ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸íÇÔÀº ³ÊÈñ·Î ¼·Î »ç¶ûÇÏ°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
| KJV |
These things I command you, that ye love one another. |
| NIV |
This is my command: Love each other. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¼·Î »ç¶ûÇÏ¿©¶ó. À̰ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ´Â ³ªÀÇ °è¸íÀÌ´Ù.' |
| ºÏÇѼº°æ |
¼·Î »ç¶ûÇÏ¿©¶ó. À̰ÍÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ÁÖ´Â ³ªÀÇ °è¸íÀÌ´Ù." |
| Afr1953 |
Dit gebied Ek julle, dat julle mekaar moet liefh?. |
| BulVeren |
¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ: ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Õ¬â¬å¬Ô. |
| Dan |
Dette befaler jeg eder, at I skulle elske hverandre. |
| GerElb1871 |
Dies gebiete ich euch, da©¬ ihr einander liebet. |
| GerElb1905 |
Dies gebiete ich euch, da©¬ ihr einander liebet. |
| GerLut1545 |
Das gebiete ich euch, da©¬ ihr euch untereinander liebet. |
| GerSch |
Das gebiete ich euch, da©¬ ihr einander liebet. |
| UMGreek |
¥Ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ò¥á? ¥ð¥á¥ñ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ë¥ø, ¥í¥á ¥á¥ã¥á¥ð¥á¥ó¥å ¥á¥ë¥ë¥ç¥ë¥ï¥ô?. |
| ACV |
These things I command you, so that ye may love each other. |
| AKJV |
These things I command you, that you love one another. |
| ASV |
These things I command you, that ye may love one another. |
| BBE |
So this is my law for you: Have love one for another. |
| DRC |
These things I command you, that you love one another. |
| Darby |
These things I command you, that ye love one another. |
| ESV |
These things I command you, (ver. 12) so that you will love one another. |
| Geneva1599 |
These things commaund I you, that ye loue one another. |
| GodsWord |
Love each other. This is what I'm commanding you to do. |
| HNV |
¡°I command these things to you, that you may love one another. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
This I command you, that ye love one another. |
| LITV |
These things I command you, that you love one another. |
| MKJV |
These things I command you, that you love one another. |
| RNKJV |
These things I command you, that ye love one another. |
| RWebster |
These things I command you , that ye love one another . |
| Rotherham |
These things, I command you, That ye be loving one another. |
| UKJV |
These things I command you, that all of you love one another. |
| WEB |
¡°I command these things to you, that you may love one another. |
| Webster |
These things I command you, that ye love one another. |
| YLT |
`These things I command you, that ye love one another; |
| Esperanto |
Tion mi ordonas al vi, por ke vi amu unu la alian. |
| LXX(o) |
|