| ¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 18Àå 33Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿¡ ºô¶óµµ°¡ ´Ù½Ã °üÁ¤¿¡ µé¾î°¡ ¿¹¼ö¸¦ ºÒ·¯ À̸£µÇ ³×°¡ À¯´ëÀÎÀÇ ¿ÕÀÌ³Ä |
| KJV |
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? |
| NIV |
Pilate then went back inside the palace, summoned Jesus and asked him, "Are you the king of the Jews?" |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ºô¶óµµ´Â ´Ù½Ã °üÀú ¾ÈÀ¸·Î µé¾î °¡¼ ¿¹¼ö¸¦ ºÒ·¯ ³õ°í `³×°¡ À¯´ÙÀÎÀÇ ¿ÕÀΰ¡ ?'ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
ºô¶óµµ´Â ´Ù½Ã °üÀú ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼ ¿¹¼ö¸¦ ºÒ·¯ ³õ°í "³×°¡ À¯´ë»ç¶÷ÀÇ ¿ÕÀΰ¡?"ÇÏ°í ¹°¾ú´Ù. |
| Afr1953 |
Pilatus gaan toe weer in die goewerneur se paleis en roep Jesus en s? vir Hom: Is U die Koning van die Jode? |
| BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬±¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä ¬á¬Ñ¬Ü ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó ¬á¬â¬Ö¬ä¬à¬â¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ, ¬á¬à¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬Ú ¬®¬å ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: ¬´¬Ú ¬Ý¬Ú ¬ã¬Ú ¬ð¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬Ü¬Ú¬ñ¬ä ¬¸¬Ñ¬â? |
| Dan |
Da gik Pilatus igen ind i Borgen og kaldte p? Jesus og sagde til ham: "Er du J©ªdernes Konge?" |
| GerElb1871 |
Pilatus ging nun wieder hinein in das Pr?torium und rief Jesum und sprach zu ihm: Bist du der K?nig der Juden? |
| GerElb1905 |
Pilatus ging nun wieder hinein in das Pr?torium und rief Jesum und sprach zu ihm: Bist du der K?nig der Juden? |
| GerLut1545 |
Da ging Pilatus wieder hinein ins Richthaus und rief Jesu und sprach zu ihm: Bist du der Juden K?nig? |
| GerSch |
Nun ging Pilatus wieder ins Amthaus hinein und rief Jesus und fragte ihn: Bist du der K?nig der Juden? |
| UMGreek |
¥Å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥å ¥ð¥á¥ë¥é¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥á¥é¥ó¥ø¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï ¥Ð¥é¥ë¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥ø¥í¥á¥î¥å ¥ó¥ï¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥Ò¥ô ¥å¥é¥ò¥á¥é ¥ï ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô? ¥ó¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ø¥í; |
| ACV |
Pilate therefore again entered into the Praetorium, and called Jesus, and said to him, Are thou the king of the Jews? |
| AKJV |
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said to him, Are you the King of the Jews? |
| ASV |
Pilate therefore entered again into the (1) Praetorium, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? (1) Or palace ) |
| BBE |
Then Pilate went back into the Praetorium and sent for Jesus and said to him, Are you the King of the Jews? |
| DRC |
Pilate therefore went into the hall again, and called Jesus, and said to him: Art thou the king of the Jews? |
| Darby |
Pilate therefore entered again into the praetorium and called Jesus, and said to him, Thou art the king of the Jews? |
| ESV |
My Kingdom Is Not of This World (ch. 19:9) So Pilate entered his headquarters again and called Jesus and said to him, ([ch. 19:12]) Are you the King of the Jews? |
| Geneva1599 |
So Pilate entred into the common hall againe, and called Iesus, and sayde vnto him, Art thou the king of the Iewes? |
| GodsWord |
Pilate went back into the palace, called for Jesus, and asked him, "Are you the king of the Jews?" |
| HNV |
Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Yeshua, and said to him, ¡°Are you the King of the Jews?¡± |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
Then Pilate entered into the judgement hall again and called Jesus and said unto him, Art thou the King of the Jews? |
| LITV |
Then Pilate again went into the praetorium and called Jesus, and said to Him, Are you the king of the Jews? |
| MKJV |
Then Pilate entered into the praetorium again and called Jesus and said to him, Are you the king of the Jews? |
| RNKJV |
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Yahushua, and said unto him, Art thou the King of the Jews? |
| RWebster |
Then Pilate entered into the judgment hall again , and called Jesus , and said to him , Art thou the King of the Jews ? |
| Rotherham |
Pilate, therefore, entered again into the judgment-hall; and addressed Jesus, and said unto him?Art, thou, the king of the Jews? |
| UKJV |
Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Are you the King of the Jews? |
| WEB |
Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, ¡°Are you the King of the Jews?¡± |
| Webster |
Then Pilate entered into the judgment-hall again, and called Jesus, and said to him, Art thou the King of the Jews? |
| YLT |
Pilate, therefore, entered into the praetorium again, and called Jesus, and said to him, `Thou art the King of the Jews?' |
| Esperanto |
Pilato do reeniris en la palacon, kaj alvokis Jesuon, kaj diris al li:CXu vi estas la Regxo de la Judoj? |
| LXX(o) |
|