| ¼º°æÀåÀý |
¿äÇѺ¹À½ 20Àå 7Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ¸Ó¸®¸¦ ½Õ´ø ¼ö°ÇÀº ¼¼¸¶Æ÷¿Í ÇÔ²² ³õÀÌÁö ¾Ê°í µý °÷¿¡ ½Õ´ø ´ë·Î ³õ¿© ÀÖ´õ¶ó |
| KJV |
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. |
| NIV |
as well as the burial cloth that had been around Jesus' head. The cloth was folded up by itself, separate from the linen. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¿¹¼öÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ½Î¸Ì´ø ¼ö°ÇÀº ¼öÀÇ¿Í ÇÔ²² Èð¾îÁ® ÀÖÁö ¾Ê°í µû·Î ÇÑ °÷¿¡ Àß °³ÄÑÁ® ÀÖ¾ú´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿¹¼öÀÇ ¸Ó¸®¸¦ ½Î¸Å¿´´ø ¼ö°ÇÀº »ïº£¿Í ÇÑ °÷¿¡ ÀÖÁö ¾Ê°í ÇÑ ±¸¼®¿¡ µû¶ó Àß °³¿© ÀÖ¾ú´Ù. |
| Afr1953 |
en die doek wat op sy hoof was, sien hy nie by die doeke l? nie, maar opgerol op een plek afsonderlik. |
| BulVeren |
¬Ú ¬Ü¬ì¬â¬á¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬ñ¬ä¬à ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬®¬å, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ö¬ß¬Ñ ¬ã ¬á¬Ý¬Ñ¬ë¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ú¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬ß¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à. |
| Dan |
og T©ªrkl©¡det, som han havde haft p? sit Hoved, ikke liggende ved Linkl©¡derne, men sammenrullet p? et Sted for sig selv. |
| GerElb1871 |
und das Schwei©¬tuch, welches auf seinem Haupte war, nicht bei den leinenen T?chern liegen, sondern besonders zusammengewickelt an einem Orte. |
| GerElb1905 |
und das Schwei©¬tuch, welches auf seinem Haupte war, nicht bei den leinenen T?chern liegen, sondern besonders zusammengewickelt an einem Orte. |
| GerLut1545 |
und das Schwei©¬tuch, das Jesu um das Haupt gebunden war, nicht zu den Leinen geleget, sondern beiseits, eingewickelt, an einen besondern Ort. |
| GerSch |
und das Schwei©¬tuch, das um sein Haupt gebunden war, nicht bei den T?chern liegen, sondern f?r sich zusammengewickelt an einem besondern Ort. |
| UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ï¥ô¥ä¥á¥ñ¥é¥ï¥í, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥å¥é¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ì¥å ¥ó¥á ¥ò¥á¥â¥á¥í¥á, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ö¥ø¥ñ¥é¥ò¥ó¥á ¥ó¥å¥ó¥ô¥ë¥é¥ã¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥é? ¥å¥í¥á ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í. |
| ACV |
and the face cloth that was on his head, not lying with the linen cloths, but wrapped up in one place separately. |
| AKJV |
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. |
| ASV |
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. |
| BBE |
And the cloth, which had been round his head, not with the linen bands but rolled up in a place by itself. |
| DRC |
And the napkin that had been about his head, not lying with the linen cloths, but apart, wrapped up into one place. |
| Darby |
and the handkerchief which was upon his head, not lying with the linen cloths, but folded up in a distinct place by itself. |
| ESV |
and (ch. 11:44) the face cloth, which had been on Jesus' (Greek his) head, not lying with the linen cloths but folded up in a place by itself. |
| Geneva1599 |
And the kerchiefe that was vpon his head, not lying with the linnen clothes, but wrapped together in a place by it selfe. |
| GodsWord |
He also saw the cloth that had been on Jesus' head. It wasn't lying with the strips of linen but was rolled up separately. |
| HNV |
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
and the napkin, that had been [placed] over his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. |
| LITV |
And the grave cloth which was on His head was not lying with the linens, but was wrapped up in one place by itself. |
| MKJV |
And the grave-cloth that was on His head was not lying with the linens, but was wrapped up in one place by itself. |
| RNKJV |
And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. |
| RWebster |
And the cloth , that was about his head , not lying with the linen cloths , but wrapped together in a place by itself . |
| Rotherham |
and the napkin, which was upon his head, not, with the linen-bandages, lying, but apart, folded up into one place. |
| UKJV |
And the cloth, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. |
| WEB |
and the cloth that had been on his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. |
| Webster |
And the napkin that was about his head, not lying with the linen cloths, but wrapped together in a place by itself. |
| YLT |
and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place; |
| Esperanto |
kaj la visxtukon, kiu estis sur lia kapo, ne kusxantan kun la tolajxoj, sed kunvolvitan en aparta loko. |
| LXX(o) |
|