| ¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 7Àå 29Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¸ð¼¼°¡ ÀÌ ¸» ¶§¹®¿¡ µµÁÖÇÏ¿© ¹Ìµð¾È ¶¥¿¡¼ ³ª±×³× µÇ¾î °Å±â¼ ¾Æµé µÑÀ» ³ºÀ¸´Ï¶ó |
| KJV |
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. |
| NIV |
When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ ¸»À» µè°í ¸ð¼¼´Â ¿¡ÁýÆ®¿¡¼ µµ¸ÁÃÄ ³ª¿Í ¹Ìµð¾È ¶¥¿¡ °¡¼ »ì¾Ò°í °Å±â¿¡¼ µÎ ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò½À´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ ¸»À» µè°í ¸ð¼¼´Â ¾Ö±ÞÀ¸·Î µµ¸ÁÃÄ ³ª¿Í ¹Ìµð¾È ¶¥¿¡ °¡¼ »ì¾Ò°í °Å±â¿¡¼ µÎ ¾ÆµéÀ» ³º¾Ò½À´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
En Moses het op hierdie woord gevlug en 'n bywoner geword in die land M¢®dian, waar hy die vader van twee seuns geword het. |
| BulVeren |
¬±¬à¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬ä¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Õ¬å¬Þ¬Ñ ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬á¬à¬Ò¬ñ¬Ô¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ê¬ì¬Ý¬Ö¬è ¬Ó ¬Þ¬Ñ¬Õ¬Ú¬Ñ¬Þ¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ, ¬Ü¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬à ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ. |
| Dan |
Da flygtede Moses for denne Tales Skyld og boede som fremmed i Midians Land, hvor han avlede to S©ªnner. |
| GerElb1871 |
Moses aber entfloh bei diesem Worte und wurde Fremdling (O. Beisasse) im Lande Midian, wo er zwei S?hne zeugte. |
| GerElb1905 |
Moses aber entfloh bei diesem Worte und wurde Fremdling (O. Beisasse) im Lande Midian, wo er zwei S?hne zeugte. |
| GerLut1545 |
Mose aber floh ?ber dieser Rede und ward ein Fremdling im Lande Midian. Daselbst zeugete er zwei S?hne. |
| GerSch |
Da floh Mose auf dieses Wort hin und wurde ein Fremdling im Lande Midian, wo er zwei S?hne zeugte. |
| UMGreek |
¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥å¥õ¥ô¥ã¥å ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥í ¥ë¥ï¥ã¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ð¥á¥ñ¥ï¥é¥ê¥ï? ¥å¥í ¥ã¥ç ¥Ì¥á¥ä¥é¥á¥ì, ¥ï¥ð¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ä¥ô¥ï ¥ô¥é¥ï¥ô?. |
| ACV |
And Moses fled at this word, and became an alien in the land of Midian, where he begot two sons. |
| AKJV |
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. |
| ASV |
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons. |
| BBE |
And at these words, Moses went in flight to the land of Midian, and was living there for a time, and had two sons. |
| DRC |
And Moses fled upon this word, and was a stranger in the land of Madian, where he begot two sons. |
| Darby |
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Madiam, where he begat two sons. |
| ESV |
At this retort (Ex. 2:15) Moses fled and became an exile in the land of Midian, (Ex. 2:22; 18:3, 4) where he became the father of two sons. |
| Geneva1599 |
Then fled Moses at that saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begate two sonnes. |
| GodsWord |
After he said that, Moses quickly left Egypt and lived in Midian as a foreigner. In Midian he fathered two sons. |
| HNV |
Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
Then Moses fled at this word and became a sojourner in the land of Madian, where he begat two sons. |
| LITV |
"And Moses fled" at this word. "And he became a tenant in Midian land," where he fathered two sons. Ex. 2:13-15 |
| MKJV |
And Moses fled at this word, and became a temporary resident in the land of Midian, where he fathered two sons. |
| RNKJV |
Then fled Moses at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. |
| RWebster |
Then Moses fled at this saying , and was a stranger in the land of Midian , where he begat two sons . |
| Rotherham |
And Moses fled at this saying, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons. |
| UKJV |
Then fled Moses at this saying, (logos) and was a stranger in the land of Madian, where he brings forth two sons. |
| WEB |
Moses fled at this saying, and became a stranger in the land of Midian, where he became the father of two sons. |
| Webster |
Then Moses fled at this saying, and was a stranger in the land of Madian, where he begat two sons. |
| YLT |
`And Moses fled at this word, and became a sojourner in the land of Midian, where he begat two sons, |
| Esperanto |
Kaj cxe tiu parolo Moseo forkuris kaj eklogxis en la lando Midjana, kie li naskigis du filojn. |
| LXX(o) |
|