| ¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 9Àå 15Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¸»ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ±×ÀÇ Àº»ç·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ Çϳª´Ô²² °¨»çÇϳë¶ó |
| KJV |
Thanks be unto God for his unspeakable gift. |
| NIV |
Thanks be to God for his indescribable gift! |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¸»·Î ´Ù ÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¼±¹°À» Áֽô ÇÏ´À´Ô²² °¨»çÇÕ´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¸»·Î ´ÙÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¼±¹°À» Áֽô ÇÏ´À´Ô²² °¨»çÇÕ´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
Maar God sy dank vir sy onuitspreeklike gawe. |
| BulVeren |
¬¥¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬â¬Ú¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬ß¬Ö¬Ú¬Ù¬â¬Ñ¬Ù¬Ú¬Þ ¬Õ¬Ñ¬â! |
| Dan |
Gud ske Tak for hans uudsigelige Gave! |
| GerElb1871 |
Gott sei Dank f?r seine unaussprechliche Gabe! |
| GerElb1905 |
Gott sei Dank f?r seine unaussprechliche Gabe! |
| GerLut1545 |
Gott aber sei Dank f?r seine unaussprechliche Gabe! |
| GerSch |
Gott aber sei Dank f?r seine unaussprechliche Gabe! |
| UMGreek |
¥Ö¥á¥ñ¥é? ¥ä¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥í¥å¥ê¥ä¥é¥ç¥ã¥ç¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ä¥ø¥ñ¥å¥á¥í. |
| ACV |
And thanks to God for his indescribable gift. |
| AKJV |
Thanks be to God for his unspeakable gift. |
| ASV |
Thanks be to God for his unspeakable gift. |
| BBE |
Praise be to God for what he has given, which words have no power to say. |
| DRC |
Thanks be to God for his unspeakable gift. |
| Darby |
Thanks be to God for his unspeakable free gift. |
| ESV |
([John 3:16; Eph. 2:8]; See ch. 2:14) Thanks be to God for his inexpressible gift! |
| Geneva1599 |
Thankes therefore bee vnto God for his vnspeakeable gift. |
| GodsWord |
I thank God for his gift that words cannot describe. |
| HNV |
Now thanks be to God for his unspeakable gift! |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
Thanks [be] unto God for his indescribable gift.: |
| LITV |
But thanks be to God for His unspeakable free gift. |
| MKJV |
Thanks be to God for His unspeakable free gift. |
| RNKJV |
Thanks be unto ???? for his unspeakable gift. |
| RWebster |
Thanks be to God for his unspeakable gift . |
| Rotherham |
Thanks be unto God, for his unspeakable bounty! |
| UKJV |
Thanks be unto God for his unspeakable gift. |
| WEB |
Now thanks be to God for his unspeakable gift! |
| Webster |
Thanks [be] to God for his unspeakable gift. |
| YLT |
thanks also to God for His unspeakable gift! |
| Esperanto |
Danko estu al Dio pro Lia neesprimebla donaco. |
| LXX(o) |
|