| ¼º°æÀåÀý |
°¥¶óµð¾Æ¼ 1Àå 15Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±×·¯³ª ³» ¾î¸Ó´ÏÀÇ Å·κÎÅÍ ³ª¸¦ ÅÃÁ¤ÇÏ½Ã°í ±×ÀÇ ÀºÇý·Î ³ª¸¦ ºÎ¸£½Å À̰¡ |
| KJV |
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace, |
| NIV |
But when God, who set me apart from birth and called me by his grace, was pleased |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¤¡) ±×·¯³ª ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ³»°¡ ³ª±â Àü¿¡ ÀÌ¹Ì ÀºÃÑÀ¸·Î ³ª¸¦ ÅÃÇϼż ºÒ·¯ Áּ̰í (¤¡. »ç49:1,·½1:5) |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ÇÏ´À´Ô²²¼´Â ³»°¡ ³ª±â Àü¿¡ ÀÌ¹Ì ÀºÃÑÀ¸·Î ³ª¸¦ ÅÃÇϼż ºÒ·¯Áּ̰í |
| Afr1953 |
Maar toe dit God behaag het, wat my afgesonder het van die skoot van my moeder af en deur sy genade geroep het, |
| BulVeren |
¬¡ ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬¢¬à¬Ô, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬à¬ë¬Ö ¬à¬ä ¬å¬ä¬â¬à¬Ò¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Û¬Ü¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬à¬ä¬Õ¬Ö¬Ý¬Ú¬Ý ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬Ý ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬³¬Ó¬à¬ñ¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬Õ¬Ñ¬ä, |
| Dan |
Men da det behagede Gud, som fra min Moders Liv havde udtaget mig og havde kaldet mig ved sin N?de, |
| GerElb1871 |
Als es aber Gott, (O. dem Gott) der mich von meiner Mutter Leibe an abgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel, |
| GerElb1905 |
Als es aber Gott, (O. dem Gott) der mich von meiner Mutter Leibe an abgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel, |
| GerLut1545 |
Da es aber Gott wohlgefiel, der mich von meiner Mutter Leibe hat ausgesondert und berufen durch seine Gnade, |
| GerSch |
Als es aber Gott, der mich von meiner Mutter Leib an ausgesondert und durch seine Gnade berufen hat, wohlgefiel, |
| UMGreek |
¥Ï¥ó¥å ¥ä¥å ¥ç¥ô¥ä¥ï¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥È¥å¥ï?, ¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ä¥é¥ï¥ñ¥é¥ò¥á? ¥ì¥å ¥å¥ê ¥ê¥ï¥é¥ë¥é¥á? ¥ì¥ç¥ó¥ñ¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ö¥á¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, |
| ACV |
But when it pleased God who separated me from my mother's belly, and called me through his grace, |
| AKJV |
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace, |
| ASV |
But when it was the good pleasure of God, who separated me, even from my mother's womb, and called me through his grace, |
| BBE |
But when it was the good pleasure of God, by whom I was marked out even from my mother's body, through his grace, |
| DRC |
But when it pleased him, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace, |
| Darby |
But when God, who set me apart even from my mother's womb, and called me by his grace, |
| ESV |
But when he (Acts 13:2; Rom. 1:1) who had set me apart (Isa. 49:1, 5; Jer. 1:5; Luke 1:15) before I was born, (Greek set me apart from my mother's womb) and who (ver. 6) called me by his grace, |
| Geneva1599 |
But when it pleased God (which had separated me from my mothers wombe, and called me by his grace) |
| GodsWord |
But God, who appointed me before I was born and who called me by his kindness, was pleased |
| HNV |
But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother¡¯s womb, and called me through his grace, |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb and called [me] by his grace, |
| LITV |
But when God was pleased, "He having separated me from my mother's womb" and having called through His grace, Isa. 49:1 |
| MKJV |
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and having called me by His grace, |
| RNKJV |
But when it pleased ????, who separated me from my mothers womb, and called me by his grace, |
| RWebster |
But when it pleased God , who separated me from my mother's womb , and called me by his grace , |
| Rotherham |
But, when God, who set me apart from my mother¡¯s womb and called me through his favour, was well-pleased |
| UKJV |
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace, |
| WEB |
But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother¡¯s womb, and called me through his grace, |
| Webster |
But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace, |
| YLT |
and when God was well pleased--having separated me from the womb of my mother, and having called me through His grace-- |
| Esperanto |
Sed kiam bonvole placxis al Dio, kiu el la ventro de mia patrino apartigis min kaj per Sia graco min vokis, |
| LXX(o) |
|