| ¼º°æÀåÀý |
ºô¸³º¸¼ 2Àå 18Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³ÊÈñµµ ±â»µÇÏ°í ³ª¿Í ÇÔ²² ±â»µÇ϶ó |
| KJV |
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. |
| NIV |
So you too should be glad and rejoice with me. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯´Ï ¿©·¯ºÐµµ ±â»µÇϽʽÿÀ. ³ª¿Í ÇÔ²² ±â»µÇϽʽÿÀ. |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯´Ï ¿©·¯ºÐµµ ³ª¿Í ÇÔ²² ±â»µÇϽÿÀ. |
| Afr1953 |
en om dieselfde rede moet julle ook bly wees en julle saam met my verbly. |
| BulVeren |
¬±¬à¬Õ¬à¬Ò¬ß¬à ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ö ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö, ¬Ú ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ã ¬Þ¬Ö¬ß. |
| Dan |
Men ligeledes skulle ogs? I gl©¡de eder, og gl©¡de eder med mig! |
| GerElb1871 |
Gleicherweise (O. Desselbigen) aber freuet auch ihr euch und freuet euch mit mir. |
| GerElb1905 |
Gleicherweise (O. Desselbigen) aber freuet auch ihr euch und freuet euch mit mir. |
| GerLut1545 |
Desselbigen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen. |
| GerSch |
gleicherweise sollt auch ihr froh sein und euch mit mir freuen! |
| UMGreek |
¥ø¥ò¥á¥ô¥ó¥ø? ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥ò¥å¥é? ¥ö¥á¥é¥ñ¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô¥ã¥ö¥á¥é¥ñ¥å¥ó¥å ¥ì¥å¥ó ¥å¥ì¥ï¥ô. |
| ACV |
And in the same way, ye also be glad and rejoice with me. |
| AKJV |
For the same cause also do you joy, and rejoice with me. |
| ASV |
and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me. |
| BBE |
And in the same way do you be glad and have a part in my joy. |
| DRC |
And for the selfsame thing do you also rejoice, and congratulate with me. |
| Darby |
In like manner do *ye* also rejoice, and rejoice with me. |
| ESV |
Likewise you also should be glad and rejoice with me. |
| Geneva1599 |
For the same cause also be ye glad, and reioyce with me. |
| GodsWord |
For this same reason you also should be filled with joy and share that joy with me. |
| HNV |
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
For the same cause ye also have joy and rejoice with me. |
| LITV |
And you also rejoice in the same and rejoice with me. |
| MKJV |
And you also rejoice in the same, and rejoice with me. |
| RNKJV |
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. |
| RWebster |
For the same cause also do ye joy , and rejoice with me . |
| Rotherham |
For the same cause, moreover, do, ye also, rejoice, yea rejoice together with me. |
| UKJV |
For the same cause also do all of you joy, and rejoice with me. |
| WEB |
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me. |
| Webster |
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. |
| YLT |
because of this do ye also rejoice and joy with me. |
| Esperanto |
kaj tiel same vi ankaux gxoju kaj kungxoju kun mi. |
| LXX(o) |
|