| ¼º°æÀåÀý |
ºô¸³º¸¼ 2Àå 20Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ¶æÀ» °°ÀÌÇÏ¿© ³ÊÈñ »çÁ¤À» Áø½ÇÈ÷ »ý°¢ÇÒ ÀÚ°¡ À̹ۿ¡ ³»°Ô ¾øÀ½À̶ó |
| KJV |
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. |
| NIV |
I have no one else like him, who takes a genuine interest in your welfare. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
³ª¿Í °°Àº ¸¶À½À¸·Î ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÏÀ» Áø½ÉÀ¸·Î °ÆÁ¤ÇØ ÁÖ´Â »ç¶÷Àº ±× »ç¶÷¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
³ª¿Í °°Àº ¸¶À½À¸·Î ¿©·¯ºÐÀÇ ÀÏÀ» Áø½ÉÀ¸·Î °ÆÁ¤ÇØ ÁÖ´Â »ç¶÷Àº ±× »ç¶÷¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù. |
| Afr1953 |
Want ek het niemand van dieselfde gesindheid wat julle belange opreg sal behartig nie; |
| BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ¬Þ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Û ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬à¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ö¬ß, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ô¬â¬Ú¬Ø¬Ú ¬Ú¬ã¬Ü¬â¬Ö¬ß¬à ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã. |
| Dan |
Thi jeg har ingen ligesindet, der s? oprigtig vil have Omsorg for, hvorledes det g?r eder; |
| GerElb1871 |
Denn ich habe niemand gleichgesinnt, der von Herzen (O. redlich, aufrichtig) f?r das Eure (Eig. das euch Betreffende, eure Umst?nde; wie v 19) besorgt sein wird; |
| GerElb1905 |
Denn ich habe niemand gleichgesinnt, der von Herzen (O. redlich, aufrichtig) f?r das Eure (Eig. das euch Betreffende, eure Umst?nde; wie V. 19) besorgt sein wird; |
| GerLut1545 |
Denn ich habe keinen, der so gar meines Sinnes sei, der so herzlich f?r euch sorget. |
| GerSch |
Denn ich habe sonst niemand von gleicher Gesinnung, der so redlich f?r eure Anliegen sorgen wird; |
| UMGreek |
¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥ø ¥ï¥ô¥ä¥å¥í¥á ¥é¥ò¥ï¥÷¥ô¥ö¥ï¥í, ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥í¥á ¥ì¥å¥ñ¥é¥ì¥í¥ç¥ò¥ç ¥ã¥í¥ç¥ò¥é¥ø? ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ó¥á¥ò¥å¥ø? ¥ò¥á? |
| ACV |
For I have no man like-minded who will genuinely care for the things about you. |
| AKJV |
For I have no man like minded, who will naturally care for your state. |
| ASV |
For I have no man likeminded, who will care (1) truly for your state. (1) Gr genuinely ) |
| BBE |
For I have no man of like mind who will truly have care for you. |
| DRC |
For I have no man so of the same mind, who with sincere affection is solicitous for you. |
| Darby |
For I have no one like-minded who will care with genuine feeling how ye get on. |
| ESV |
For I have no one ([1 Cor. 16:10]) like him, who will be genuinely concerned for your welfare. |
| Geneva1599 |
For I haue no man like minded, who will faithfully care for your matters. |
| GodsWord |
I don't have anyone else like Timothy. He takes a genuine interest in your welfare. |
| HNV |
For I have no one else like-minded, who will truly care about you. |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
For I have no one likeminded, who will naturally care for your state. |
| LITV |
For I have no one like-minded, who genuinely will care for the things about you. |
| MKJV |
For I have no one who is like-minded, who will naturally care for your state . |
| RNKJV |
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. |
| RWebster |
For I have no man likeminded , who will naturally care for your state . {likeminded: or, so dear unto me} |
| Rotherham |
For, no one, have I, of equal soul, who, genuinely, as to the things that concern you, will be anxious; |
| UKJV |
For I have no man likeminded, who will naturally care for your state. |
| WEB |
For I have no one else like-minded, who will truly care about you. |
| Webster |
For I have no man like-minded, who will naturally care for your state. |
| YLT |
for I have no one like-minded, who sincerely for the things concerning you will care, |
| Esperanto |
CXar mi havas neniun samsentan, kiu sincere zorgos pri via stato. |
| LXX(o) |
|