|
|
| ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
| ¼º°æÀåÀý |
µð¸ðµ¥Èļ 3Àå 10Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³ªÀÇ ±³Èưú Çà½Ç°ú ÀÇÇâ°ú ¹ÏÀ½°ú ¿À·¡ ÂüÀ½°ú »ç¶û°ú Àγ»¿Í |
| KJV |
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, long-suffering, charity, patience, |
| NIV |
You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
[¸¶Áö¸· ¸í·É] ±×·¯³ª ±×´ë´Â ³ªÀÇ °¡¸£Ä§°ú »ýȰ, ³ªÀÇ »ýȰ¸ñÇ¥¿Í ¹ÏÀ½, ³ªÀÇ ÂüÀ»¼º°ú »ç¶û, ³ªÀÇ Àγ»¸¦ º»¹Þ¾Æ »ì¾Æ ¿ÔÀ¸¸ç |
| ºÏÇѼº°æ |
±×·¯³ª ±×´ë´Â ³ªÀÇ °¡¸£Ä§°ú »ýȰ, ³ªÀÇ »ýȰ¸ñÇ¥¿Í ¹ÏÀ½, ³ªÀÇ ÂüÀ»¼º°ú »ç¶û, ³ªÀÇ Àγ»¸¦ º»¹Þ¾Æ »ì¾Æ ¿ÔÀ¸¸ç |
| Afr1953 |
Maar jy het my navolger geword in leer, lewenswandel, planne, geloof, lankmoedigheid, liefde, lydsaamheid, |
| BulVeren |
¬¡ ¬ä¬Ú ¬ã¬Ú ¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬Ý ¬Ú¬Ù¬è¬ñ¬Ý¬à ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬Ú, ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à, ¬è¬Ö¬Ý¬ä¬Ñ, ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Õ¬ì¬Ý¬Ô¬à¬ä¬ì¬â¬á¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à, ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó¬ä¬Ñ, ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ, |
| Dan |
Du derimod har efterfulgt mig i L©¡re, i Vandel, i Fors©¡t, Tro, Langmodighed, K©¡rlighed, Udholdenhed, |
| GerElb1871 |
Du aber hast genau erkannt meine (O. bist genau gefolgt meiner usw.; wie 1. Tim. 4,6) Lehre, mein Betragen, meinen Vorsatz, meinen Glauben, meine Langmut, meine Liebe, mein Ausharren, |
| GerElb1905 |
Du aber hast genau erkannt meine (O. bist genau gefolgt meiner usw.; wie 1. Tim. 4, 6) Lehre, mein Betragen, meinen Vorsatz, meinen Glauben, meine Langmut, meine Liebe, mein Ausharren, |
| GerLut1545 |
Du aber hast erfahren meine Lehre, meine Weise, meine Meinung, meinen Glauben, meine Langmut, meine Liebe, meine Geduld, |
| GerSch |
Du aber bist mir nachgefolgt in der Lehre, in der Lebensf?hrung, im Vorsatz, im Glauben, in der Langmut, in der Liebe, in der Geduld, |
| UMGreek |
¥Ò¥ô ¥ï¥ì¥ø? ¥ð¥á¥ñ¥ç¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ä¥á¥ò¥ê¥á¥ë¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥á¥ã¥ø¥ã¥ç¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï¥è¥å¥ò¥é¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ð¥é¥ò¥ó¥é¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ì¥á¥ê¥ñ¥ï¥è¥ô¥ì¥é¥á¥í, ¥ó¥ç¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥í, ¥ó¥ç¥í ¥ô¥ð¥ï¥ì¥ï¥í¥ç¥í, |
| ACV |
But thou have closely followed my doctrine, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance, |
| AKJV |
But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, long-suffering, charity, patience, |
| ASV |
But thou didst follow my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, (1) patience, (1) Or stedfastness ) |
| BBE |
But you took as your example my teaching, behaviour, purpose, and faith; my long waiting, my love, my quiet undergoing of trouble; |
| DRC |
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, patience, |
| Darby |
But *thou* hast been thoroughly acquainted with my teaching, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, endurance, |
| ESV |
All Scripture Is Breathed Out by God ([Phil. 2:22]) You, however, have followed my teaching, my conduct, my aim in life, my faith, my patience, my love, my steadfastness, |
| Geneva1599 |
But thou hast fully knowen my doctrine, maner of liuing, purpose, faith, long suffering, loue, patience, |
| GodsWord |
But you know all about my teachings, my way of life, my purpose, my faith, my patience, my love, and my endurance. |
| HNV |
But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness, |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
But thou hast fully known my doctrine, conduct, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, |
| LITV |
But you have closely followed my doctrine, the conduct, the purpose, the faith, the long-suffering, the love, the patient endurance, |
| MKJV |
But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, patience, |
| RNKJV |
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, |
| RWebster |
But thou hast fully known my doctrine , manner of life , purpose , faith , longsuffering , charity , patience , {fully...: or, been a diligent follower of} |
| Rotherham |
But, thou, hast closely studied?my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance, |
| UKJV |
But you have fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, love, (agape) patience, |
| WEB |
But you did follow my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness, |
| Webster |
But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, long-suffering, charity, patience, |
| YLT |
And thou--thou hast followed after my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, endurance, |
| Esperanto |
Sed vi sekvis mian instruon, konduton, celon, fidon, toleremecon, amon, paciencon, |
| LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|