|
|
| ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
| ¼º°æÀåÀý |
º£µå·ÎÀü¼ 3Àå 8Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¸¶Áö¸·À¸·Î ¸»Çϳë´Ï ³ÊÈñ°¡ ´Ù ¸¶À½À» °°ÀÌÇÏ¿© µ¿Á¤Çϸç ÇüÁ¦¸¦ »ç¶ûÇÏ¸ç ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â¸ç °â¼ÕÇϸç |
| KJV |
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous: |
| NIV |
Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympathetic, love as brothers, be compassionate and humble. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
[Á¤ÀǸ¦ À§ÇÑ ¼ö³] ³¡À¸·Î ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµÎ ÇÑ ¸¶À½À» ǰ°í ¼·Î µ¿Á¤ÇÏ°í ¼·Î ÇüÁ¦Ã³·³ »ç¶ûÇϸç ÀÚºñ½ÉÀ» °¡Áö°í °â¼ÕÇÑ »ç¶÷µéÀÌ µÇ½Ê½Ã¿À. |
| ºÏÇѼº°æ |
³¡À¸·Î ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¿©·¯ºÐÀº ¸ðµÎ ÇÑ ¸¶À½À» ǰ°í ¼·Î µ¿Á¤ÇÏ°í ¼·Î ÇüÁ¦Ã³·³ »ç¶ûÇϸç ÀÚºñ½ÉÀ» °¡Áö°í °â¼ÕÇÑ »ç¶÷µéÀÌ µÇ½Ã¿À. |
| Afr1953 |
En eindelik, wees almal eensgesind, medelydend, vol broederliefde en ontferming, vriendelik. |
| BulVeren |
¬¡ ¬ß¬Ñ¬Û-¬á¬à¬ã¬Ý¬Ö, ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬à¬Þ¬Ú¬ã¬Ý¬Ö¬ß¬Ú, ¬ã¬ì¬ã¬ä¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú, ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬à¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Ó¬Ú, ¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ú, ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬Ö¬ß¬Ú. |
| Dan |
Og til Slutning v©¡rer alle enssindede, medlidende, k©¡rlige imod Br©ªdrene, barmhjertige, ydmyge; |
| GerElb1871 |
Endlich aber seid alle gleichgesinnt, mitleidig, voll br?derlicher Liebe, barmherzig, dem?tig, (O. niedriggesinnt) |
| GerElb1905 |
Endlich aber seid alle gleichgesinnt, mitleidig, voll br?derlicher Liebe, barmherzig, dem?tig, (O. niedriggesinnt) |
| GerLut1545 |
Endlich aber seid allesamt gleichgesinnet, mitleidig, br?derlich, barmherzig, freundlich. |
| GerSch |
Endlich aber seid alle gleichgesinnt, mitleidig, br?derlich, barmherzig, dem?tig! |
| UMGreek |
¥Ó¥å¥ë¥å¥ô¥ó¥á¥é¥ï¥í ¥ä¥å, ¥ã¥é¥í¥å¥ò¥è¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥ì¥ï¥õ¥ñ¥ï¥í¥å?, ¥ò¥ô¥ì¥ð¥á¥è¥å¥é?, ¥õ¥é¥ë¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é, ¥å¥ô¥ò¥ð¥ë¥á¥ã¥ö¥í¥ï¥é, ¥õ¥é¥ë¥ï¥õ¥ñ¥ï¥í¥å?, |
| ACV |
And finally, all be like-minded, sympathetic, brother-loving, compassionate, friendly, |
| AKJV |
Finally, be you all of one mind, having compassion one of another, love as brothers, be pitiful, be courteous: |
| ASV |
Finally, be ye all likeminded, (1) compassionate, loving as brethren, tenderhearted, humbleminded: (1) Gr sympathetic ) |
| BBE |
Last of all, see that you are all in agreement; feeling for one another, loving one another like brothers, full of pity, without pride: |
| DRC |
And in fine, be ye all of one mind, having compassion one of another, being lovers of the brotherhood, merciful, modest, humble: |
| Darby |
Finally, be all of one mind, sympathising, full of brotherly love, tender hearted, humble minded; |
| ESV |
Suffering for Righteousness' SakeFinally, all of you, (See Rom. 12:16) have unity of mind, sympathy, (See Heb. 13:1) brotherly love, (Eph. 4:32) a tender heart, and (See Eph. 4:2) a humble mind. |
| Geneva1599 |
Finally, be ye all of one minde: one suffer with another: loue as brethren: bee pitifull: bee courteous, |
| GodsWord |
Finally, everyone must live in harmony, be sympathetic, love each other, have compassion, and be humble. |
| HNV |
Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous, |
| JPS |
|
| Jubilee2000 |
And finally, [be ye] all of one consent, of one affection, loving each other fraternally, merciful, courteous, |
| LITV |
And, finally, be all of one mind, sympathetic, loving the brothers, tenderhearted, friendly, |
| MKJV |
And finally, all be of one mind, having compassion on one another, loving the brothers, tenderhearted, friendly. |
| RNKJV |
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous: |
| RWebster |
Finally , be ye all of one mind , having compassion one for another , love as brethren , be pitiful , be courteous : {love as: or, loving to the} |
| Rotherham |
And, finally, all, being of one mind, having fellow?feeling, attached to the brethren, of tender affection, of lowly mind: |
| UKJV |
Finally, be all of you all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous: |
| WEB |
Finally, be all like-minded, compassionate, loving as brothers, tenderhearted, courteous, |
| Webster |
Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another; love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous: |
| YLT |
And finally, being all of one mind, having fellow-feeling, loving as brethren, compassionate, courteous, |
| Esperanto |
Fine, estu cxiuj samideaj, simpatiaj, fratamemaj, kompatemaj, humilanimaj; |
| LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|