|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Àá¾ð 3Àå 19Àý | 
	
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		¿©È£¿Í²²¼´Â ÁöÇý·Î ¶¥¿¡ Å͸¦ ³õÀ¸¼ÌÀ¸¸ç ¸íö·Î ÇÏ´ÃÀ» °ß°íÈ÷ ¼¼¿ì¼Ì°í | 
	
	
		|  KJV | 
		The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. | 
	
	
		|  NIV | 
		By wisdom the LORD laid the earth's foundations, by understanding he set the heavens in place; | 
	
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		¾ßÈÑ´Â ÁöÇý·Î ¶¥ÀÇ Å͸¦ ³õÀ¸½Ã°í ½½±â·Î ÇÏ´ÃÀ» ưưÈ÷ ¶°¹ÞÄ¡½Ã¸ç | 
	
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		¿©È£¿Í´Â ÁöÇý·Î ¶¥ÀÇ Å͸¦ ³õÀ¸½Ã°í ½½±â·Î ÇÏ´ÃÀ» ưưÈ÷ ¶°¹ÞÄ¡½Ã¸ç | 
	
	
		|  Afr1953 | 
		Die HERE het deur wysheid die aarde gegrond, deur verstand die hemele vasgestel; | 
	
	
		|  BulVeren | 
		¬³ ¬Þ¬ì¬Õ¬â¬à¬ã¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬à¬ã¬ß¬à¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ö¬Þ¬ñ¬ä¬Ñ, ¬ã ¬â¬Ñ¬Ù¬å¬Þ ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬Ú ¬ß¬Ö¬Ò¬Ö¬ã¬Ñ¬ä¬Ñ. | 
	
	
		|  Dan | 
		HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundf©¡sted Himlen med Indsigt; | 
	
	
		|  GerElb1871 | 
		Jehova hat durch Weisheit die Erde gegr?ndet, und durch Einsicht die Himmel festgestellt. | 
	
	
		|  GerElb1905 | 
		Jehova hat durch Weisheit die Erde gegr?ndet, und durch Einsicht die Himmel festgestellt. | 
	
	
		|  GerLut1545 | 
		Denn der HERR hat die Erde durch Weisheit gegr?ndet und durch seinen Rat die Himmel bereitet. | 
	
	
		|  GerSch | 
		Der HERR hat die Erde mit Weisheit gegr?ndet und die Himmel mit Verstand befestigt. | 
	
	
		|  UMGreek | 
		¥Ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ò¥ï¥õ¥é¥á? ¥å¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ø¥ò¥å¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï?, ¥å¥ò¥ó¥å¥ñ¥å¥ø¥ò¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ò¥ô¥í¥å¥ò¥å¥é. | 
	
	
		|  ACV | 
		LORD by wisdom founded the earth. By understanding he established the heavens. | 
	
	
		|  AKJV | 
		The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens. | 
	
	
		|  ASV | 
		Jehovah by wisdom founded the earth; By understanding he established the heavens. | 
	
	
		|  BBE | 
		The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place. | 
	
	
		|  DRC | 
		The Lord by wisdom hath founded the earth, hath established the heavens by prudence. | 
	
	
		|  Darby | 
		Jehovah by wisdom founded the earth; by understanding he established the heavens. | 
	
	
		|  ESV | 
		(ch. 8:27; Ps. 104:5, 24; 136:5) The Lord by wisdom founded the earth;by understanding  (ch. 8:27; Ps. 104:5, 24; 136:5) he established the heavens; | 
	
	
		|  Geneva1599 | 
		The Lord by wisdome hath layde the foundation of the earth, and hath stablished the heauens through vnderstanding. | 
	
	
		|  GodsWord | 
		By Wisdom the LORD laid the foundation of the earth. By understanding he established the heavens. | 
	
	
		|  HNV | 
		By wisdom the LORD founded the earth.By understanding, he established the heavens. | 
	
	
		|  JPS | 
		The LORD by wisdom founded the earth; by understanding He established the heavens. | 
	
	
		|  Jubilee2000 | 
		The LORD by wisdom has founded the earth; by intelligence has he established the heavens. | 
	
	
		|  LITV | 
		Jehovah founded the earth by wisdom; He founded the heavens by understanding; | 
	
	
		|  MKJV | 
		The LORD has founded the earth by wisdom; by understanding He has founded the heavens. | 
	
	
		|  RNKJV | 
		??? by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. | 
	
	
		|  RWebster | 
		The LORD  by wisdom  hath founded  the earth ; by understanding  hath he established  the heavens . {established: or, prepared} | 
	
	
		|  Rotherham | 
		Yahweh, in wisdom, founded the earth, establishing the heavens with understanding; | 
	
	
		|  UKJV | 
		The LORD by wisdom has founded the earth; by understanding has he established the heavens. | 
	
	
		|  WEB | 
		By wisdom Yahweh founded the earth.By understanding, he established the heavens. | 
	
	
		|  Webster | 
		The LORD by wisdom hath founded the earth; by understanding hath he established the heavens. | 
	
	
		|  YLT | 
		Jehovah by wisdom did found the earth, He prepared the heavens by understanding. | 
	
	
		|  Esperanto | 
		La Eternulo per sagxo fondis la teron;   Per prudento Li arangxis la cxielon. | 
	
	
		|  LXX(o) | 
		¥ï  ¥è¥å¥ï?  ¥ó¥ç  ¥ò¥ï¥õ¥é¥á  ¥å¥è¥å¥ì¥å¥ë¥é¥ø¥ò¥å¥í  ¥ó¥ç¥í  ¥ã¥ç¥í  ¥ç¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥å¥í  ¥ä¥å  ¥ï¥ô¥ñ¥á¥í¥ï¥ô?  ¥å¥í  ¥õ¥ñ¥ï¥í¥ç¥ò¥å¥é  |