|  
 |  
|  ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >  
¼º°æº¸±â
 |  
 |  
  
 
 
	
	
		|  ¼º°æÀåÀý | 
		 Ã¢¼¼±â 49Àå 3Àý | 
	 
	
		|  °³¿ª°³Á¤ | 
		¸£¿ìº¥¾Æ ³Ê´Â ³» ÀåÀÚ¿ä ³» ´É·ÂÀÌ¿ä ³» ±â·ÂÀÇ ½ÃÀÛÀ̶ó À§Ç³ÀÌ ¿ùµîÇÏ°í ±Ç´ÉÀÌ Å¹¿ùÇÏ´Ù¸¶´Â | 
	 
	
		|  KJV | 
		Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: | 
	 
	
		|  NIV | 
		"Reuben, you are my firstborn, my might, the first sign of my strength, excelling in honor, excelling in power. | 
	 
	
		|  °øµ¿¹ø¿ª | 
		¸£¿ìº¥¾Æ ³Ê´Â ³» ¸º¾Æµé, ³» Èû, ³» Á¤·ÂÀÇ Ã¹ ¿¸Å¶ó, ³Ê¹« ¿ìÂáÇÏ°í ¼¼Â÷±¸³ª. | 
	 
	
		|  ºÏÇѼº°æ | 
		¸£¿ìº¥¾Æ, ³Ê´Â ³» ¸º¾Æµé, ³» Èû, ³» Á¤·ÂÀÇ Ã¹ ¿¸Å¶ó, ³Ê¹« ¿ìÂáÇÏ°í ¼¼Â÷°í³ª | 
	 
	
		|  Afr1953 | 
		Ruben, jy is my eersgeborene, my krag en die eersteling van my sterkte; die vernaamste in hoogheid en die vernaamste in mag! | 
	 
	
		|  BulVeren | 
		¬²¬å¬Ó¬Ú¬Þ¬Ö, ¬ä¬Ú ¬ã¬Ú ¬á¬ì¬â¬Ó¬à¬â¬à¬Õ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬Þ¬à¬Û, ¬Þ¬à¬ë¬ä¬Ñ ¬Þ¬à¬ñ ¬Ú ¬á¬ì¬â¬Ó¬Ú¬ñ¬ä ¬á¬Ý¬à¬Õ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú, ¬á¬â¬Ö¬Ó¬ì¬Ù¬ç¬à¬Õ¬Ö¬ß ¬á¬à ¬Õ¬à¬ã¬ä¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ó¬ì¬Ù¬ç¬à¬Õ¬Ö¬ß ¬á¬à ¬ã¬Ú¬Ý¬Ñ. | 
	 
	
		|  Dan | 
		Ruben, du er min f©ªrstef©ªdte, min Styrke og min Mandskrafts f©ªrste, ypperst i H©ªjhed, ypperst i Kraft! | 
	 
	
		|  GerElb1871 | 
		Ruben, mein Erstgeborener bist du, meine Kraft und der Erstling meiner St?rke! Vorzug an Hoheit und Vorzug an Macht! | 
	 
	
		|  GerElb1905 | 
		Ruben, mein Erstgeborener bist du, meine Kraft und der Erstling meiner St?rke! Vorzug an Hoheit und Vorzug an Macht! | 
	 
	
		|  GerLut1545 | 
		Ruben, mein erster Sohn, du bist meine Kraft und meine erste Macht, der Oberste im Opfer und der Oberste im Reich. | 
	 
	
		|  GerSch | 
		Ruben, du bist mein erstgeborner Sohn, meine Kraft und der Anfang meiner St?rke, von hervorragender W?rde und vorz?glicher Kraft. | 
	 
	
		|  UMGreek | 
		¥Ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í ¥ï ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï? ¥ì¥ï¥ô, ¥ò¥ô ¥é¥ò¥ö¥ô? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥å¥î¥ï¥ö¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥î¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ï¥ö¥ï? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ç¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥é¥í. | 
	 
	
		|  ACV | 
		Reuben, thou are my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the pre-eminence of dignity, and the pre-eminence of power. | 
	 
	
		|  AKJV | 
		Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: | 
	 
	
		|  ASV | 
		Reuben, thou art my first-born, my might, and the (1)  beginning of my strength; The pre-eminence of dignity, and the pre-eminence of power. (1) Or first-fruits ) | 
	 
	
		|  BBE | 
		Reuben, you are my oldest son, the first-fruit of my strength, first in pride and first in power: | 
	 
	
		|  DRC | 
		Ruben, my firstborn, thou art my strength, and the beginning of my sorrow: excelling in gifts, greater in command. | 
	 
	
		|  Darby | 
		Reuben, thou art my firstborn, My might, and the firstfruits of my vigour: Excellency of dignity, and excellency of strength. | 
	 
	
		|  ESV | 
		Reuben, you are  (ch. 29:32) my firstborn,my might, and the  (Deut. 21:17) firstfruits of my strength,preeminent in dignity and preeminent in power. | 
	 
	
		|  Geneva1599 | 
		Reuben mine eldest sonne, thou art my might, and the beginning of my strength, the excellencie of dignitie, and the excellencie of power: | 
	 
	
		|  GodsWord | 
		"Reuben, you are my firstborn, my strength, the very first son I had, first in majesty and first in power. | 
	 
	
		|  HNV | 
		¡°Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength;excelling in dignity, and excelling in power. | 
	 
	
		|  JPS | 
		Reuben, thou art my first-born, my might, and the first-fruits of my strength; the excellency of dignity, and the excellency of power. | 
	 
	
		|  Jubilee2000 | 
		Reuben, thou [art] my firstborn, my might, and the beginning of my strength, principal in dignity, and the principal in power. | 
	 
	
		|  LITV | 
		Reuben, you are my first born, my strength and the firstfruit of my power; excellence of dignity and excellence of might. | 
	 
	
		|  MKJV | 
		Reuben, you are my first-born, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity and the excellency of power. | 
	 
	
		|  RNKJV | 
		Reuben, thou art my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: | 
	 
	
		|  RWebster | 
		Reuben , thou art my firstborn , my might , and the beginning  of my strength , the excellency  of dignity , and the excellency  of power : | 
	 
	
		|  Rotherham | 
		Reuben, my first-born, thou, My vigour, and the first-fruit of my strength,?Pre-eminence of elevation and pre-eminence of power: | 
	 
	
		|  UKJV | 
		Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength, the excellency of dignity, and the excellency of power: | 
	 
	
		|  WEB | 
		¡°Reuben, you are my firstborn, my might, and the beginning of my strength;excelling in dignity, and excelling in power. | 
	 
	
		|  Webster | 
		Reuben, thou [art] my first-born, my might, and the beginning of my strength, the excellence of dignity, and the excellence of power: | 
	 
	
		|  YLT | 
		Reuben! my first-born thou, My power, and beginning of my strength, The abundance of exaltation, And the abundance of strength; | 
	 
	
		|  Esperanto | 
		Ruben, vi estas mia unuenaskito,  Mia forto kaj komenco de mia vireco,  Supro de digno kaj supro de potenco; | 
	 
	
		|  LXX(o) | 
		¥ñ¥ï¥ô¥â¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï¥ó¥ï¥ê¥ï?  ¥ì¥ï¥ô  ¥ò¥ô  ¥é¥ò¥ö¥ô?  ¥ì¥ï¥ô  ¥ê¥á¥é  ¥á¥ñ¥ö¥ç  ¥ó¥å¥ê¥í¥ø¥í  ¥ì¥ï¥ô  ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï?  ¥õ¥å¥ñ¥å¥ò¥è¥á¥é  ¥ê¥á¥é  ¥ò¥ê¥ë¥ç¥ñ¥ï?  ¥á¥ô¥è¥á¥ä¥ç?  | 
	 
	 
	 
	 
	
	 
	 
 | 
 
 
  | 
 
 | 
 
 [¹è³Êµî·Ï]
 
 
 |