| ¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 2Àå 17Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í²²¼ ³»°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
| KJV |
That the LORD spake unto me, saying, |
| NIV |
the LORD said to me, |
| °øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈѲ²¼ ³ª¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
¿©È£¿Í²²¼ ³ª¿¡°Ô À̸£¼Ì´Ù. |
| Afr1953 |
het die HERE met my gespreek en ges?: |
| BulVeren |
¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Þ¬Ú ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
| Dan |
talede HERREN til mig og sagde: |
| GerElb1871 |
da redete Jehova zu mir und sprach: |
| GerElb1905 |
da redete Jehova zu mir und sprach: |
| GerLut1545 |
redete der HERR mit mir und sprach: |
| GerSch |
da redete der HERR zu mir und sprach: |
| UMGreek |
¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
| ACV |
that LORD spoke to me, saying, |
| AKJV |
That the LORD spoke to me, saying, |
| ASV |
that Jehovah spake unto me, saying, |
| BBE |
The word of the Lord came to me, saying, |
| DRC |
The Lord spoke to me, saying: |
| Darby |
that Jehovah spoke to me, saying, |
| ESV |
the Lord said to me, |
| Geneva1599 |
Then the Lord spake vnto me, saying, |
| GodsWord |
the LORD said to me, |
| HNV |
that the LORD spoke to me, saying, |
| JPS |
that the LORD spoke unto me saying: |
| Jubilee2000 |
that the LORD spoke unto me, saying, |
| LITV |
Jehovah spoke to me, saying, |
| MKJV |
the LORD spoke to me, saying, |
| RNKJV |
That ???? spake unto me, saying, |
| RWebster |
That the LORD spoke to me, saying , |
| Rotherham |
then spake Yahweh unto me, saying: |
| UKJV |
That the LORD spoke unto me, saying, |
| WEB |
that Yahweh spoke to me, saying, |
| Webster |
That the LORD spoke to me, saying, |
| YLT |
that Jehovah speaketh unto me, saying, |
| Esperanto |
tiam la Eternulo ekparolis al mi, dirante: |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |