| ¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 33Àå 18Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
Çϼ¼·ÔÀ» ¶°³ª ¸´¸¶¿¡ ÁøÀ» Ä¡°í |
| KJV |
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. |
| NIV |
They left Hazeroth and camped at Rithmah. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
Çϼ¼·ÔÀ» ¶°³ª ¸®µå¸¶¿¡ ÁøÀ» ÃÆ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
Çϼ¼·ÔÀ»¶°³ª ¸´¸¶¿¡ ÁøÃú ÃÆ´Ù. |
| Afr1953 |
En hulle het van H?serot af opgebreek en laer opgeslaan in Ritma. |
| BulVeren |
¬ª ¬à¬ä¬á¬ì¬ä¬å¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬ä ¬¡¬ã¬Ú¬â¬à¬ä ¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ú¬ç¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß ¬Ó ¬²¬Ú¬ä¬Þ¬Ñ. |
| Dan |
S? br©ªd de op fra Hazerot og slog Lejr i Ritma. |
| GerElb1871 |
Und sie brachen auf von Hazeroth und lagerten sich in Rithma. |
| GerElb1905 |
Und sie brachen auf von Hazeroth und lagerten sich in Rithma. |
| GerLut1545 |
Von Hazeroth zogen sie aus und lagerten sich in Rithma. |
| GerSch |
Von Hazerot brachen sie auf und lagerten sich in Ritma. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥á¥ð¥ï ¥Á¥ò¥ç¥ñ¥ø¥è, ¥å¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥å¥í ¥Ñ¥é¥è¥ì¥á. |
| ACV |
And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah. |
| AKJV |
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. |
| ASV |
And they journeyed from Hazeroth, and encamped in Rithmah. |
| BBE |
And they went on from Hazeroth, and put up their tents in Rithmah. |
| DRC |
And from Haseroth they came to Rethma. |
| Darby |
And they removed from Hazeroth, and encamped in Rithmah. |
| ESV |
And they (ch. 12:16) set out from Hazeroth and camped at Rithmah. |
| Geneva1599 |
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. |
| GodsWord |
They moved from Hazeroth and set up camp at Rithmah. |
| HNV |
They traveled from Hazeroth, and encamped in Rithmah. |
| JPS |
And they journeyed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. |
| Jubilee2000 |
And they departed from Hazeroth and pitched in Rithmah. |
| LITV |
And they pulled up from Hazeroth and camped in Rithmah. |
| MKJV |
And they pulled up from Hazeroth and pitched in Rithmah. |
| RNKJV |
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. |
| RWebster |
And they departed from Hazeroth , and encamped in Rithmah . |
| Rotherham |
And they brake up from Hazeroth,?and encamped in Rithmah. |
| UKJV |
And they departed from Hazeroth, and pitched in Rithmah. |
| WEB |
They traveled from Hazeroth, and encamped in Rithmah. |
| Webster |
And they departed from Hazeroth, and encamped in Rithmah. |
| YLT |
and they journey from Hazeroth, and encamp in Rithmah. |
| Esperanto |
Kaj ili eliris el HXacerot kaj haltis tendare en Ritma. |
| LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ç¥ñ¥á¥í ¥å¥î ¥á¥ò¥ç¥ñ¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ñ¥å¥í¥å¥â¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥í ¥ñ¥á¥è¥á¥ì¥á |