| ¼º°æÀåÀý |
½Å¸í±â 5Àå 20Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
³× ÀÌ¿ô¿¡ ´ëÇÏ¿© °ÅÁþ Áõ°ÅÇÏÁö ¸»Áö´Ï¶ó |
| KJV |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. |
| NIV |
"You shall not give false testimony against your neighbor. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ¿ô¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ °ÅÁþ Áõ¾ðÀ» ¸øÇÑ´Ù. |
| ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ¿ô¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ °ÅÁþ Áõ¾ðÀ» ÇÏÁö ¸»¶ó. |
| Afr1953 |
En jy mag geen valse getuienis teen jou naaste spreek nie. |
| BulVeren |
¬¯¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬Û ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó¬à ¬á¬â¬à¬ä¬Ú¬Ó ¬Ò¬Ý¬Ú¬Ø¬ß¬Ú¬ñ ¬ã¬Ú. |
| Dan |
Du m? ikke sige falsk Vidnesbyrd imod din N©¡ste! |
| GerElb1871 |
Und du sollst kein falsches Zeugnis ablegen wider deinen N?chsten. - |
| GerElb1905 |
Und du sollst kein falsches Zeugnis ablegen wider deinen N?chsten. - |
| GerLut1545 |
Du sollst kein falsch Zeugnis reden wider deinen N?chsten. |
| GerSch |
Du sollst kein falsches Zeugnis geben wider deinen N?chsten. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥÷¥å¥ô¥ä¥ï¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥ç¥ò¥ç? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á¥í ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç. |
| ACV |
Neither shall thou bear false witness against thy neighbor. |
| AKJV |
Neither shall you bear false witness against your neighbor. |
| ASV |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor. |
| BBE |
Do not give false witness against your neighbour; |
| DRC |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. |
| Darby |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. |
| ESV |
And you shall not bear false witness against your neighbor. |
| Geneva1599 |
Neither shalt thou beare false witnesse against thy neighbour. |
| GodsWord |
"Never avoid the truth when you testify about your neighbor. |
| HNV |
¡°Neither shall you give false testimony against your neighbor. |
| JPS |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. |
| Jubilee2000 |
Thou shalt not give false testimony against thy neighbour. |
| LITV |
And you shall not bear false witness against your neighbor. |
| MKJV |
And you shall not bear false witness against your neighbor. |
| RNKJV |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour. |
| RWebster |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour . |
| Rotherham |
Neither shalt thou testify against thy neighbour with a witness of falsehood: |
| UKJV |
Neither shall you bear false witness against your neighbour. |
| WEB |
¡°Neither shall you give false testimony against your neighbor. |
| Webster |
Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor. |
| YLT |
`Thou dost not answer against thy neighbour--a false testimony. |
| Esperanto |
Kaj ne parolu kontraux via proksimulo malveran ateston. |
| LXX(o) |
¥ï¥ô ¥÷¥å¥ô¥ä¥ï¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥ç¥ò¥å¥é? ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥ò¥é¥ï¥í ¥ò¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á¥í ¥÷¥å¥ô¥ä¥ç |