| ¼º°æÀåÀý |
¿¿Õ±â»ó 7Àå 3Àý |
| °³¿ª°³Á¤ |
±âµÕ À§¿¡ ÀÖ´Â µéº¸ »ç½Ê¿À °³¸¦ ¹éÇâ¸ñÀ¸·Î µ¤¾ú´Âµ¥ µéº¸´Â ÇÑ ÁÙ¿¡ ¿ ´Ù¼¸ÀÌ¿ä |
| KJV |
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row. |
| NIV |
It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns--forty-five beams, fifteen to a row. |
| °øµ¿¹ø¿ª |
±× ±âµÕµé À§¿¡ ÀÖ´Â °ç¹æµé À§ ¶ÇÇÑ ¼Û¹é³ª¹« ³ÎºþÁö·Î µ¤¾ú´Âµ¥ |
| ºÏÇѼº°æ |
±× ±âµÕµé ¿ì¿¡ ÀÖ´Â °ç¹æµé ¿ì¸¦ ¶ÇÇÑ ¼Û¹é³ª¹« ÆÇÀÚ·Î µ¤¾ú´Âµ¥ |
| Afr1953 |
En dit was van bo oordek met sederhout, op die verdiepings wat rus op die pilare, vyf en veertig bo-vertrekke, vyftien in 'n ry. |
| BulVeren |
¬¢¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à¬Ü¬â¬Ú¬ä¬Ñ ¬ã ¬Ü¬Ö¬Õ¬ì¬â ¬à¬ä¬Ô¬à¬â¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ã¬ä¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬é¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬à¬Þ¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ò¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ü¬à¬Ý¬à¬ß¬Ú¬ä¬Ö ? ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ò¬â¬à¬Û, ¬á¬à ¬á¬Ö¬ä¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬ß¬Ñ ¬â¬Ö¬Õ. |
| Dan |
Det var oven over Rummene t©¡kket med Cederbj©¡lker, der hvilede p? fem og fyrretyve S©ªjler, femten i hver R©¡kke. |
| GerElb1871 |
und es war mit Cedernholz gedeckt oben ?ber den Seitenzimmern, die auf den S?ulen waren, f?nfundvierzig, f?nfzehn in der Reihe. |
| GerElb1905 |
und es war mit Zedernholz gedeckt oben ?ber den Seitenzimmern, die auf den S?ulen waren, f?nfundvierzig, f?nfzehn in der Reihe. |
| GerLut1545 |
und oben drauf ein Gezimmer von Zedern auf dieselben S?ulen, welcher waren f?nfundvierzig, je f?nfzehn in einer Riege. |
| GerSch |
und ein Dach von Zedernholz oben ?ber den Gem?chern, die ?ber den S?ulen lagen, deren f?nfundvierzig waren, je f?nfzehn auf einer Reihe. |
| UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥å¥ã¥á¥ò¥è¥ç ¥ì¥å ¥ê¥å¥ä¥ñ¥ï¥í ¥á¥í¥ø¥è¥å¥í ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ï¥ê¥ø¥í, ¥á¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥å¥ð¥å¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í, ¥ä¥å¥ê¥á¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥å¥é¥ñ¥á¥í. |
| ACV |
And it was covered with cedar above over the forty-five beams that were upon the pillars, fifteen in a row. |
| AKJV |
And it was covered with cedar above on the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row. |
| ASV |
And it was covered with cedar above over the forty and five (1) beams, that were upon the pillars; fifteen in a row. (1) Or side-chambers ; Heb ribs ) |
| BBE |
And it was covered with cedar over the forty-five supports which were on the pillars, fifteen in a line. |
| DRC |
And he covered the whole vault with boards of cedar, and it was held up with five and forty pillars. And one row had fifteen pillars, |
| Darby |
and it was covered with cedar above upon the side-chambers, which were on forty-five pillars, fifteen in a row. |
| ESV |
And it was covered with cedar above the chambers that were on the forty-five pillars, fifteen in each row. |
| Geneva1599 |
And it was couered aboue with cedar vpon the beames, that lay on the fourtie and fiue pillars, fifteene in a rowe. |
| GodsWord |
The hall was covered with cedar above the side rooms, which were supported by 45 pillars (15 per row). |
| HNV |
It was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars; fifteen in a row. |
| JPS |
And it was covered with cedar above upon the side-chambers, that lay on forty and five pillars, fifteen in a row. |
| Jubilee2000 |
And [it was] covered with cedar above upon the beams that [lay] on forty-five pillars, fifteen [in] a row. |
| LITV |
And it was covered with cedar above, on the sides that lay on forty-five pillars, fifteen in a row. |
| MKJV |
And it was covered with cedar above on the beams that lay on forty-five pillars, fifteen in a row. |
| RNKJV |
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row. |
| RWebster |
And it was covered with cedar above upon the beams , that lay on forty five pillars , fifteen in a row . {beams: Heb. ribs} |
| Rotherham |
and it was covered with cedar above upon the joists, that were on forty-five pillars,?fifteen in a row. |
| UKJV |
And it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row. |
| WEB |
It was covered with cedar above over the forty-five beams, that were on the pillars; fifteen in a row. |
| Webster |
And [it was] covered with cedar above upon the beams, that [lay] on forty-five pillars, fifteen [in] a row. |
| YLT |
and it is covered with cedar above, on the sides that are on the forty and five pillars, fifteen in the row. |
| Esperanto |
Kaj li kovris per cedro la supron de la galerioj, kiuj estis sur kvardek kvin kolonoj, po dek kvin en unu vico. |
| LXX(o) |
(7:40) ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥á¥ó¥í¥ø¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥á¥í¥ø¥è¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ë¥å¥ô¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ó¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ä¥å¥ê¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥ï ¥ò¥ó¥é¥ö¥ï? |